승의병장(僧義兵將) 유정(惟正)이 또한 영남으로부터 군사를 거느리고 남원부로 들어오고

난중잡록 3(亂中雜錄三)    조경남
 
  계사년하 만력 21년, 선조 26년(1593년)
 
7월 3일 명 나라 장수 낙상지(駱尙志)ㆍ송대빈(宋大斌)이 남원으로부터 군사를 거느리고 구례성(求禮城)에 와서 진을 쳤다. 처음에 명 나라 군사가 강을 건널 적에 우리나라 평안도 출신으로써 향도(嚮道)를 삼았다. 송대빈 등의 소속 5백여 명이 이때에 와서 싸움에 참가하였다.
4일 왜적 수천 명이 악양(岳陽)의 촌락을 분탕질하니 연기와 불길이 하늘에 가득하고 포(砲)소리가 땅을 뒤흔들었다. 뒤의 적이 잇달아 이르러서 산을 수색하여 죽이며 약탈하고 산음(山陰)의 적이 그 수효가 심히 많았는데 함양으로 가서 사근역(沙斤驛) 마을을 분탕질하고 돌아왔다.
○ 명 나라 장수 부총병(副總兵) 선봉(先鋒) 사대수(査大受)가 군사 수천을 거느리고 서울로부터 남원에 이르러서 낙상지 등의 유부(留府) 관가(管家)를 문초하여 진주를 미처 구원하지 못한 죄를 책하였다. 명 나라 군사들은 음식을 먹을 때에 숫가락을 쓰지 않고 젓가락을 쓰며 생채(生菜)를 먹지 않고 닭을 가장 즐겨 먹어 피도 버리지 아니하였다. 송대빈의 군사는 기병이요, 낙상지의 군사는 보병이었다. 내가 그 이유를 물었더니, “송군은 북방 군사로서 북적(北狄)을 방어하기 때문에 기마를 타며 활과 창을 쓰고, 낙군은 남방 군사로서 왜를 방어하기 때문에 도보(徒步)를 하며 총과 칼을 익혔다.” 한다.
○ 악양(岳陽)진주 서쪽 현명(縣名)이다. 에 유둔한 적이 거의 5・6천이 되는데 선봉이 이미 화개(花開)・연곡(燕谷)에 들어가서 분탕질하며 살육하고 약탈하였다. 낙상지 등이 이날 아침에 용두(龍頭)구례 동쪽 10리에 있음. 에 나가 진을 치고 포를 쏘고 고함 질러 위풍을 보이다가 저녁이 되어서야 돌아왔다.
5일 적병이 별안간에 석주(石柱)에 이르자 복병장(伏兵將) 고부 군수(古阜郡守)왕경조(王景祚)와 전 판관 노종령(盧從齡) 등이 흩어져 달아나고 송대빈 등은 남원으로 퇴각하였다. 적이 구례현에 들어가서 모두 분탕질하고 성을 헐어 뜯어 뭉개었다. 본도의 사람들이 일찍이 왜적을 겪어보지 못한 까닭에 낮은 산 얕은 골짜기에서도 군사를 피할 줄 알았다가 이에 이르러 산을 수색하여 도륙하니 영남보다도 더하였다.
○ 이날 밤에 남원성을 지키던 모든 군사들이 일시에 성을 넘어 흩어졌다.
○ 명 나라의 고시랑(顧侍郞)이 도사(都司)담모(譚某)를 보내어 왜진을 정탐케 하였더니, 행장(行長)의 무리가 소서비탄수(少西飛彈守 원명 내등여안(內藤如安))로 하여금 명 나라에 들여보내고 담(譚)을 인질(人質)로 남겨 놓았다.
6일 이빈(耳薲)ㆍ홍계남(洪季男)이 운봉으로부터 군사를 거느리고 남원으로 향하여 원천원(原川院)에 진을 치고 선거이(宣居怡)는 호산원(虎山院) 산성에 진을 치고, 송대빈이 성에서부터 도로 나와서 역시 원천원 들판에 진을 치고, 사대수는 금안(金岸)영사정(永思亭)에 진을 치고 낙상지는 머물러 성을 지켰다. 적병이 구례로부터 군사를 나누어 흩어져 나와서 혹은 적기(赤旗)ㆍ화암(華岩)ㆍ천언(天彦) 등 골짜기에 들어가서 사찰(寺刹)을 분탕질하며 산을 수색하여 죽이고 약탈하고 혹은 남원으로 향하여 산 밖의 각 촌락을 분탕질하였다. 홍계남이 단기(單騎)로 정탐하다가 화정에서 적을 만나서 세 놈을 베고 적병이 대대적으로 이르자 홍계남이 원천으로 물러났다.
7일 적병 수천 명이 산동촌(山洞村)을 분탕질하고 숙성령(宿星嶺)으로 향하니 이빈・홍계남의 군사가 일시에 무너져 흩어지다가 장관(將官)들이 먼저 달아난 자를 좇아 잡으니, 무너졌던 군사가 도로 진정되었다. 송대빈이 마병(馬兵) 3백여 명을 두골봉(頭骨峯) 안과 방축림(防築林) 숲에 매복시켰다가 스스로 천여 명을 거느리고 숙성령(宿星嶺) 위에서 막으니 적병이 물러가 마침내 둔산령(屯山嶺)을 넘어 수지(水旨) 등 촌락을 분탕질하였다. 낙상지가 정예한 군사를 보내어 길을 나누어 추격하고 사대수가 또한 기마로 돌격하여 따라가 죽이니 적병이 드디어 순자강(鶉子江)을 건너서 곡성의 촌락들을 분탕하고 횡행하며 살육하고 약탈하였다. 이때에 나도 역시 고촌유점(高村鍮店)에 피해 있던 중에 고장의 소식을 엿보러 왔다가 이러한 일들을 눈으로 보았다.
○ 천언(天彦) 등 골짜기로부터 입산한 적들이 반야(般若)의 남쪽 기슭을 넘어서 삼기(三岐)・묘봉(渺峯) 등 절을 거쳐 내산동으로 나와서 수색하여 죽이는 참혹함은 이루 말로 할 수 없었다. 드디어 도로 구례로 내려왔다.
8일유격(遊擊)송대빈(宋大斌)과 이빈・홍계남・선거이가 군사를 거느리고 남원성중으로 들어왔고 승의병장(僧義兵將) 유정(惟正)이 또한 영남으로부터 군사를 거느리고 남원부로 들어오고, 송대빈은 밤에는 성을 지키고 낮에는 군사를 갈라서 밖에 진을 쳤다.
○ 이때에 유정(劉綎)이 대구에 있었는데 군사 수천 명을 보내어 남원을 구원하러 달려오다가 적이 물러갔다는 말을 듣고 중지하였다.
○ 곡성에서 분탕질하던 적이 모두 구례로 돌아갔다.
9일 구례에 둔취(屯聚)하였던 적이 모두 진주로 돌아갔다.
○ 명 나라 군대 참군(參軍)여응종(呂應鍾)이 서울에서 남원 북촌에 이르러 진사(進士)김복흥(金復興)에게 다음의 글을 보내었다.
천지간에 사람이 나서 그 서로 만나는 것이 정해진 수(數)가 있는데 역시 의기(意氣)의 감응(感應)된 바이다. 소나무・대・매화는 비록 식물이나 또한 유(類)에 따라 벗이 되거늘 어찌 사람에 있어서 그렇지 아니하랴. 내가 적을 추격하기 위하여 왕경(王京)을 떠나 달려 선산(善山)에 이르고 보니, 적막한 넓은 들에 인적이라곤 없는 땅이었다. 석양은 서쪽으로 기우는데 잠자리 찾는 새들은 숲으로 들어가고, 사방으로 돌아보니 망망(茫茫)하여 모두 폐허가 되었으니 참으로 처량하였다. 마침 김생(金生)이란 분이 있어 인사하고 영접하는데 뜻이 매우 은근하였다. 이름을 물으니 모(某)라 하고, 그 관직을 물으니 별좌(別坐)라 하고, 그의 가슴속에 간직한 지식을 시험해 알아보니, 주공(周公)의 정(情)과 공자(孔子)의 생각[思]이 있고, 시(時)・서(書)・육예(六藝)에 통함이 있었다. 그제야 내가 한방으로 데리고 와서 음식을 함께 하고 붓과 벼루를 함께 하고 자리를 함께 하여 비바람 치는 밤에 서로 쳐다보니, 평생의 지기(知己)와 같이 즐거웠다. 그러나, 김생은 조선 사람이요 나는 중원 사람이라, 김은 지공(支供)하는 일로 나는 적을 추격하는 일로 우연히 한 번 만났다가 일을 마치고 나자 각기 헤어지니, 서로 사랑함이 깊은 까닭에 서로 이별함이 빨라 피차에 슬퍼하여 절로 각기 눈물이 흘러내렸다. 맑은 바람은 김생을 불러 호남에 돌아가게 하고, 밝은 달은 나를 한양(漢陽)으로 돌아오게 하였다. 마음은 두 지방에서 서로 비추나 몸은 각각 한 하늘이었다. 장차 이 생에서는 김생을 물어볼 곳이 없으리라 여겼었다. 뜻밖에 흉한 왜적이 또 진주에 달려든다는 경보(警報)가 있으므로 내가 나가서 탐문하고 순찰하다가 남원성 밖으로 40리쯤 거리가 되는 산 숲 밑에 앉아서 잠깐 깃발을 멈추고 대장군의 지휘를 기다리고 있었는데, 처음에는 이곳이 둔덕촌(屯德村)으로 곧 김생의 집인 줄 몰랐었다. 마침 원수(元帥) 권 상공(權相公)이 찾아 왔기에, 내가 묻기를, “혹시 이 산중에 선비의 집으로 누워 쉴 만한 깨끗한 방이 없겠소?” 하였더니, 권이 말하기를, “이 마을에 김생이란 자가 있는데 글을 많이 읽었으니 대인(大人)을 모실 만하겠소.” 하여, 그제야 곧 선산에서 만났던 고인(故人) 김생인 줄 알았다. 김이 어머니를 모시고 산중에서 피난하고 있다가 내가 왔단 말을 듣고 달려와 문안하였다. 내가 그의 집으로 거처를 옮겼더니, 그 집의 단청한 누각이 녹음 속에 보일락 말락 하고 천 그루 늙은 솔과 만 줄기 긴 대[竹]가 인간 세상의 거처하는 곳이 아니고 특별한 천지의 그윽하고 아담한 처소인 듯하였다. 안에 말[斗] 만한 작은 방이 있었는데 김생이 그 속에서 고요히 수양하는 곳이었다. 화평홍의(和平弘毅)라는 네 글자를 좌우명(座右銘)으로 벽에 써 붙였다. 때때로 거문고 한 곡조를 타는데 옛사람의 흥취가 가득했고, 혹은 퉁소를 부는데 그윽한 맑은 음향이 단구(丹丘) 봉황 울음이었다. 그제야 그가 예법으로써 몸을 다스리며 음악으로써 마음을 다스리고 한갓 귀로 듣고 입으로 지껄이기만 하며 장구(章句)나 따지는 선비가 아님을 알았다. 원수(元帥)도 와서 보고 극구 칭찬하였다. 그의 아들을 보니, 어린 나이로 영기(英氣)가 사람을 놀라게 하였다. 허리에 칼을 차고 강개(慷慨)히 나가서 나라의 원수를 갚으려 하니, 김생이 그 아들 잘 가르친 것을 알 수 있었다. 아! 인생의 만나고 흩어짐이 어찌 우연함이랴! 선산에서 처음 한 번 만났고 용성(龍城)에서 마지막으로 두 번째 만났으니, 반드시 전생의 인연이 있는 것이다. 그래 서늘한 석양에 술잔을 잡고서 흠뻑 취하여 드디어 이 일을 서술하고 시를 짓기를,
경산도 산 앞에서 우연히 만났고 / 慶尙山前偶邂逅
호남의 성 밖에서 다시 서로 만났네 / 湖南城外更相逢
바람 맑을 적에 피리를 부니 구름이 대숲에 머물고주D-001 / 風淸弄管雲停竹
달 밝을 때 거문고를 타니 이슬이 오동나무에 맺힌다 / 月朗調琴露滴桐
우주(宇宙)는 이내 한바탕 꿈과 같은데 / 宇宙方纔同一夢
산천은 다시 천겹으로 막히려 하네 / 關山又欲隔千重
주인은 금잔의 술을 사양하지 마소 / 主人莫惜金盃酒
이별하는 뜻은 난간에 기대어 말하지 않는 가운데 있네 / 別意憑欄不語中
라 하고, 참군(參軍)여계암(呂繼庵) 태화보(太和甫)주D-002는 쓴다 하였다.
김복흥이 묻기를, “시변(時變)이 이 지경에 이르렀으니 언제나 태평해질꼬?” 하니, 여응종은 말하기를, “또 말할 수 없는 한 가지 일이 있으니, 자네가 만약 듣는다면 통곡하지 않을 수 없을 것일세. 천하가 장차 크게 어지러울 것이니 나도 이제부터 무이산(武夷山)으로 들어가려 하네.” 하였다.
○ 도원수 권율은 적이 구례를 지나갈 때 운봉으로부터 퇴각하여 임실로 갔다가 이때에 도로 남원으로 돌아와서 이내 영남으로 가니 선거이・홍계남 등 여러 장수가 따랐다.
○ 송대빈이 광한루(廣寒樓)남원 남문 밖 2백 보쯤 거리에 있다. 옛사람이 지은 시들이 있는데 운(韻)은 누(樓)・두(頭)・수(收)・유(遊)・구(求) 다섯 자였다. 에서 놀면서 시를 짓기를,

싸움을 파하고 돌아오다가 지쳐서 누(樓)에 기대어 / 戰罷歸來倦倚樓
큰 시내에 칼 씻고 말에게 물 먹이네 / 洗兵飮馬大溪頭
팔산(八山)의 초목은 천년의 좋은 경치요 / 八山草木千年勝
사야(四野)의 봉화(烽火) 연기가 한눈에 들어오네 / 四野烽煙一望收
오늘 파죽지세(破竹之勢)로 몰고 가는데 / 破竹己乘今日勢
오히려 연을 캐던[采蓮] 옛날의 놀이[遊]가 생각나네 / 采蓮猶憶昔時遊
내일 아침엔 군대를 엄정히 하여 추격할 터이니
만리의 공명을 정히 여기어 구(求)하네 / 萬里勳名正此求明朝迫逐嚴諸部

라 하고, 천조 정왜유격장군(天朝征倭遊擊將軍) 광덕(廣德)송대빈(宋大斌)은 남원 남숙성 고개에서 크게 이기고 돌아오다가 광한루에서 쉬면서 공경히 옛날의 운(韻)자대로 짓는다 하였다.
15일 진주에 주둔하였던 적이 철수하여 도로 굴혈(窟穴)로 돌아가자, 낙참장(駱參將)과 본국 순변사 이빈(李薲)이 진주에 달려가서 적을 엿보고 낙상지는 곧 남원으로 돌아오고 이빈은 그대로 영남에 머물렀다.
○ 남원의 흩어졌던 선비와 백성들이 점차로 돌아와 모여 성을 지켰다.
21일 유격 송대빈이 군사를 거느리고 영남으로 가자 남원의 부로(父老)와 사자(士子)들이 길에서 음식을 대접하고 전송하니, 송대빈이 시를 지어 감사의 뜻을 표하기를,

바닷가에 고래 새끼가 조용하니 / 海徼鯨兒靖
만리에 왕사(王師)가 돌아가네 / 王師萬里旋
바람 번개처럼 군대가 엄숙하고 / 風霆嚴部伍
용과 새처럼 산과 내를 건너가네 / 龍鳥渡山川
시국은 중흥하는 날을 만났고 / 時際中興日
가을이라 풍년이 크게 들었네 / 秋登大有年
항아리에 미음 담아온 어진 부로 / 壺漿賢父老
이제 요(堯)의 세상을 축원하소 / 從此祝堯天
하였다.
○ 왜추(倭酋) 등이 명 나라 조정에 다음과 같이 글을 올렸다.
태평 세상에는 오제(五帝)가 지위를 서로 주었다 하니, 어찌 중화(中華)에만 임금이 있으며 어찌 이적(夷狄)엔들 임금이 없으리요. 넓은 천지에 한 임금이 홀로 차지할 것이 아니요, 넓은 우주에 나라마다 지킴이 있소. 요순(堯舜)이 덕이 있자, 사이(四夷)가 와서 조공(朝貢)하였고, 탕무(湯武)가 인(仁)을 베풀자 팔방에서 공손히 예를 갖추었소. 대개 천하는 천하의 천하이지 한 사람의 천하가 아닌 것이오. 나는 경략된 왜[經略之倭] 한 구석의 나라에 거하여 성지(城池)는 6척에 차지 못하고 강토는 천리도 부족하지만 항상 만족할 줄 아는 마음을 품었으니, 만족할 줄 아는 자는 항상 만족함을 아는 것이오. 폐하(陛下)는 중화의 주인이고 만승(萬乘)의 임금이 되었으니, 높은 임금인데도 항상 부족하다는 마음을 품고 다른 나라를 멸할 뜻을 행하여 걸주(桀紂)의 군사를 일으켜서 신의 지경을 침노하여 물[水]로 와서 누르매 항복하기가 장차 임박하였소. 예로부터 군사를 항상 이기는 것이 아니고 싸움은 항상 패하는 것이 아니요. 신은 문(文)으로 논하면 공자(孔子)의 도덕 문장이 있고, 무(武)로 논하면 손무(孫武)와 오기(吳起), 육도삼략(六韜三略)의 병법(兵法)이 있소. 위에서 이미 자애(慈愛)하지 아니하매 아래에서 역시 불효(不孝)한 것이오. 如如見山藍前畧而不甚은 문리가 통하지 않아 번역 안함. 무슨 두려움이 있으리요. 싸움을 그만두는 것만 같지 못하오. 강화를 하는 것이 상(上)이요, 패권을 다투어 싸우는 것은 하(下)이니, 해마다 와서 조공하게 하여 인민의 고생함을 애석히 여겨서 생령(生靈)이 도탄(塗炭)에 빠짐을 면하게 하오. 이제 수장(首將) 음흑마(吟嘿嗎)를 보내어 이 글을 싸가지고 삼가 천조(天朝)에 아뢰오. 말이 극히 패악하고 거만스러우니 해괴하고 통분하다.
○ 이복남이 병으로 갈리자 이시언(李時言)으로 전라 방어사를 삼고 성윤문(成允文)으로 경상 우병사를 삼고 최경회(崔慶會)가 죽었기 때문임.순찰사(巡察使)를 겸하였다. 급히 의관의 제도를 고치기 위한 일로 지금 도착한 비변사(備邊司)의 공문 내용에, “각기 도내의 대소인원(大小人員)은 검정 옷에 좁은 소매로 하고 금군(禁軍) 이하는 모두 갓을 벗어 버리고 작은 모자를 쓰면, 왜놈들이 보고는 명 나라 군사가 더욱 많이 와 국내에 가득하다 하여 반드시 두려워하는 마음이 생길 것이니, 이제 마땅히 급히 고쳐야 할 것이나 사세가 급박하여 시행하기 어려운즉 내월 초하룻날부터 시작하여 빠짐없이 제도를 고칠 것으로 각관(各官)에서 급히 반포하여 거행하도록 하라. 운운.” 하였다.
○ 도원수 권율이 장계하기를, “남원 사람들이 도무지 신민(臣民)의 의리가 없어서 적이 경계를 침범하기도 전에 솔선하여 도망쳐 붕괴되었으니, 일이 극히 통분하고 해괴한지라 군률에 의하여 처벌하기를 청합니다.” 하니, 비답하기를, “허다한 인민을 다 베일 수는 없으니 선창(先倡)한 자를 효시(梟示)하는 것을 제외하고는 나머지는 모두 경(卿)이 알아서 처치하라.” 하였다.
○ 사대수(査大受)가 군사를 거느리고 서울로 돌아갔다.
8월 권율이 비밀리에 운봉 현감 남간(南侃)에게 명령하여 남원 좌수(座首)를 베고 최경지(崔敬止)와 도훈도(都訓導)고경우(高景佑)와 정오장(定伍長) 등. 쌀 10말을 속(贖)으로 성주(星州)팔거(八莒)에 스스로 갖다가 납입하게 하고, 또 비밀리에 군관(軍官)을 보내어 석주(石柱)의 복병장(伏兵將)왕경조(王景祚)・노종령(盧從齡)을 베게 하였더니 노종령은 베임을 당하고 왕경조는 망명하였다.
○ 송응창・이여송은 심유경과 왜(倭) 사이에 강화 조건으로 명 나라 황실녀(皇室女)의 혼인을 청한 데 대하여 평민의 딸로서 대신 보내려 하고, 또 명 조정에 아뢰기를, “왜놈들이 이미 모두 바다를 건너가고 다만 1・2진(陣)이 부산에 남아 있으면서 왕으로 봉해 주고 조공을 허락하는 명령만 기다리고 있습니다. 난리를 치른 나라에 군마가 오래 머물기 어려우니, 청컨대, 요양(遼陽)으로 철환(撤還)하여 비상시에 대비하게 하소서.” 하니, 명 군사를 돌리고, 다만 유정(劉綎) 등의 군사 만여 명을 남겨서 우리나라에 주둔해 지키게 하였다.
22일 송응창・이여송이 군사를 거느리고 요동으로 돌아갔다.
○ 참장 낙상지는 남원으로부터 군사를 거느리고 함양으로 갔다가 대구로 향하고, 송대빈은 함양으로부터 나아가 삼가(三嘉)에 주둔하고, 유정은 대구로부터 성주 팔거(星州八莒)로 진(陣)을 옮겼다. 전일에 단기(單騎)로 서울로 달려가서 송응창 등의 환국을 전송하고 도로 호남으로 내려왔다가 남원을 거쳐 팔거로 돌아가면서 여원치(女院峙)운봉과 남원의 경계 를 지나다가 길가의 벼랑을 갈고 글을 새기기를, “천조 정왜도독 예장 성오 유공 정(天朝征倭都督豫章省吾劉公綎 예장은 고향, 성오는 호)은 모월 모일 여기를 지나다.” 하였다. 유정이 처음에는 총병으로 나왔는데 여기에 도독이라고 쓴 것은 반드시 나온 뒤에 관직이 승진되어 대장이 된 모양임.
○ 문안사(問安使)를 보내어 국경에 가서 명 나라 장수들을 전송하고 원외(員外)유황상(劉黃裳)에게 자문(咨文)을 보내었는데, 그 회첩(回帖)은 다음과 같다.
자문을 보매, 왕의 삼도(三都)가 회복되고 두 아들이 왔다 하니, 모두 왕을 위하여 경사스러워하고 왕을 위하여 기뻐합니다. 그러나 본부측(本部側 유황상(劉黃裳)이 병부 외랑(兵部外郞)임)은 왕을 위해 깊이 걱정되어 자는 것도 먹는 것도 모두 폐하는 지경에 이르러 마음에 측은하기 그지없습니다. 삼도가 비록 회복되었으나 주둔해 지키는 명 나라 군사는 2만 명에 불과한데 지금 모두 양식이 없어 돌아갈 생각을 가졌으니, 가령 머문다 한들 어찌 항상 왕의 나라를 위하여 부산에서 지켜 주겠습니까? 두 왕자가 비록 왔으나 본국 사람들이 심히 기뻐하지 않는 것 같고 또 나라에 쓸 만한 군사가 하나도 없는데, 1・2년도 못 되어 왜가 범하지 않을 것을 보장하겠습니까? 왕이 다시 서쪽 의주로 달아나겠습니까? 오히려 왕의 자리가 오래 따뜻할 겨를도 없고, 부자 처첩이 오래 단란히 모여 있지 못할까 염려되니, 밤중에 향을 태우고 고요히 앉아서 스스로 자기의 마음에 물어 보시오. 장차 어떻게 보존할 것입니까? 지금 이때에 하지 아니하면 마침내 할 만한 시기가 없을 것입니다. 우(禹)는 촌음(寸陰)을 아꼈는데 이 지경에는 분음(分陰)을 아껴도 오히려 늦을까 걱정이 되니, 빨리 8도의 군사를 모집하되 40이하 20이상의 건장한 남자를 각 도에서 8만 명을 얻어서 유정 부장군(副將軍)에게 보내어 그의 의복과 갑옷을 바꾸어 입히고, 예리한 무기를 받아서 천병(天兵)의 부대에 편입시켜 요즘 가을철이 올 때를 타서 날마다 교련시키면 유 부장(劉副將)이 반드시 묘법이 있을 것이니 그의 조처에 일임하고, 한편으로 곡식을 쌓고 군량을 재촉해 부산에 운반하고 크고 작은 거북선과 수병(水兵)의 화기를 정돈하여 여러 섬에 벌여 두어 왜적의 침입에 대비하시오. 그렇지 아니하면 패망이 곧 올 것입니다. 이것이 본부에서 자지도 먹지도 못하고 왕을 위해 기뻐하지 않고 왕을 위해 걱정하는 바입니다. 말이 여기에 미치니 눈물이 나오고 마음이 아픕니다. 이제 이별하고 가니 왕은 잘해 보십시오.

왕이 그 글을 보고 이르기를, “유 원외의 회첩을 보니, 문자는 비록 거만스럽다 할 수 있으나 그가 우리나라를 위해 걱정함은 지극하도다. 우리 비변사(備邊司)에서 걱정하는 것이 만일 여러 명나라 관원들의 걱정하는 것과 같다면 우리나라가 진작되지 못할 것을 어찌 걱정하랴! 감개(感慨)함을 견딜 수 없도다.” 하였다.
○ 낙상지가 대구로부터 군사를 이끌고 경주로 가면서 남원의 부로(父老)와 재장(齋長)에게 보내는 글에, “전일 귀부(貴府)에 있을 때에 여러분의 두터운 정의를 입었고 겸하여 좋은 선사품을 받으니 감사하며 감사하옵니다. 지금 경략(經畧)과 병부(兵部)의 공문을 받고 전라・경상 등 지방을 방어하기 위하여 어제 유 총부(劉總府)와 대구에서 군사를 모이게 되었으므로 총총히 멀리 이별되었습니다. 이제 추수가 성숙되었고 왜적의 동정도 이 정도에 불과한 것이니, 각기 집에 돌아가 안심하고 공부하여 과거(科擧)에 뽑힐 준비들이나 하시오. 본부는 시각이 급하게 먼 길을 와야 되므로 아침저녁으로 만나서 심중의 소회를 터놓지 못하게 되므로 인편에 이 글을 부쳐서 소회를 펴는 것이오. 근자에 군사 주둔의 형편이 완전하지 못하므로 짐짓 잠깐 머물렀다가 급히 오려 하여 인마(人馬)가 소요함을 면치 못하였으나 만일 무슨 일이 있으면 곧 마땅히 달려갈 것이오. 나머지 소회는 다 말하지 못하오.” 하였다.
○ 전라 우도 의병 및 복수병(復讎兵)주D-003과 선비들이 남은 군사 수백 명을 수습하여 전 제독(提督) 화순(和順)최경장(崔慶長)을 추대하여 장수로 삼았는데 최경장은 최경회(崔慶會)의 형이었다. 계의(繼義)주D-04라는 두 글자로써 장표(章標)를 삼았다.
○ 훈련도감(訓鍊都監)을 설치하고 장정을 모집하여 절강(浙江)의 기예(技藝)를 교련하고 인하여 각 도에 시행케 하였는데 총을 쓰는 자는 포수(炮手)라 칭하고, 창과 칼을 쓰는 자는 살수(殺手)라 하고, 활을 쓰는 자를 사수(射手)라 하고, 통칭하여 조련군(操鍊軍)이라 하였다. 단속해 정할 때에 관리들이 그것으로 인하여 농간을 부려서 그 뒤 20년간에 경포수(京砲手)삼수량(三手粮)의 폐단으로 사람들이 살 수가 없어 국내가 소란하였다.
○ 흉악한 왜적 수천 명이 창졸에 경주에 닥치자 천병이 크게 패하였다. 이때에 영남에 있는 적의 세력이 가장 좌도(左道)에 치성하므로 유격 장군 오유충(吳惟忠)과 참장 낙상지 등이 우리나라 여러 장수와 더불어 군사를 거느리고 주둔하여 지키는데 울산의 왜적이 여러 번 방자히 엿보아 허실을 정탐하러 오니, 이때에 이르러 모든 장수들이 군사를 전부 이끌고 나가 싸우다가 크게 패하여 달아났다. 명 나라 장수 한 사람이 전사하고 죽은 군인이 5백여 명이었다. 적병이 추격하여 시살해 오는데 낙상지가 뒤에 있다가 양쪽 손에 삼지창(三枝鎗)을 쥐고 크게 고함치며 달려 충돌하여 적의 선봉 5・6명을 연달아 꿰고 군사를 정돈하여 도로 싸우니, 적이 그제야 물러갔다. 낙상지는 이때에 나이 60이 넘었다. 처음에는 그가 힘이 천 근의 무게를 든다 하는 것을 우리나라 사람들이 오히려 믿지 않았는데 남원에 있을 때에 양쪽 손에 각각 천자총통(天字銃筒)대를 나무 몽둥이 들 듯하니, 사람들이, “과연 이름남이 거짓이 아니로다.” 하였다. 이때에 이르러 더욱 그의 용맹을 잘 알게 되었다 한다.
○ 명 나라 선비[布衣] 제령광(齊苓光)이 황제에게 상소하여 송응창 등이 임금을 속이고 철병한 죄와 왜적이 그대로 있으면서 침략한다는 사실을 극력 말하였는데 소(疏)가 들어가기 전에 피살되었다. 이때에 이런 소문이 있으므로 기록하였다. 그러나 먼 데의 일이라 반드시 그렇다고 할 수는 없다.
○ 이 뒤로부터 천병의 왕래가 끊이지 않으므로 인부와 마부와 음식 제공하는 일로 서울과 지방이 시끄러웠다. 인부는 소위 대강군(擡扛軍)이다.
○ 곽재우를 통정대부로 승진시켜 성주 목사로 임명하여 본도 조방장(助防將)을 겸하게 하였다.
9월 적병이 창원으로부터 나와 함안(咸安)에 주둔하고 사방으로 흩어져 수확하므로 전라 병사 선거이 등이 군사를 거느리고 공격하다가 군사가 붕괴되어 돌아왔는데 선거이가 총알을 맞았다.
○ 전라도 남원에 있는 의병장 종사랑(義兵將從仕郞) 전 제릉참봉(齊陵參奉) 변사정(邊士貞)은 삼가 목욕하고 백번 절하며 정륜입극성덕홍렬(正倫立極盛德弘烈)주상전하(主上殿下)께 말씀을 아뢰나이다. 아! 신(臣)이 땅강아지나 개미 같은 미세한 정성으로 군사를 일으킨 지 해가 넘도록 아직 일을 마치지 못하였고, 서쪽 행재소(行在所)를 바라보니 피눈물이 항상 흘러 오래갈수록 진정할 수 없나이다. 통분(痛憤)하옵니다, 흉악한 적이 창궐하여 망극한 화는 이미 말할 수도 없거니와 파천(播遷)하신 행차가 두 해가 되도록 돌아오지 못하실 줄을 어찌 생각이나 했겠습니까. 모욕을 받음이 이미 많고 궁궐이 폐허가 되었는데, 가을 바람이 처량하고 찬 이슬이 장차 맺히려 하옵니다. 서방을 우러러 바라보니 간담이 무너지는데도 아직 목숨을 바쳐 적진에 달려들지 못하옵고, 추위 더위를 두 번이나 겪도록 수치를 참고 원수와 한 하늘을 이고 있사오니, 신이 천지간에 죄를 진 지 이미 오래입니다. 의사(義士)들이 처음 일어날 때에 신도 또한 강개히 분발하여 곧 창을 베개 삼고주D-005 원수를 함께 갚으려 하였사오나 스스로 돌아보니, 늙어 무능하므로 밤낮으로 통분한 마음만 간절할 뿐입니다. 다만 고경명(高敬命)・최경회(崔慶會)・임계영(任啓英) 등의 세 군대가 전후로 갈 적에 향인들과 더불어 도모하여 군량과 군기를 모두 내어 힘껏 부조하여 보내었더니, 그 뒤에 한 고을의 선비들이 전 목사 정염(丁焰)과 유학(幼學)양주(梁澍) 등과 더불어 서로 의론하기를, “본부는 남방의 보장(保障)인데 이 부를 지키지 못하면 호남 일도가 모두 적굴이 될 뿐 아니라, 충청도 한 지방도 장차 차례로 함락되어 서울의 적과 합세하게 되면 회복하는 일을 결코 바랄 수 없으니 어찌 고을 의병을 일으켜서 목숨을 바쳐 성을 굳게 지켜 이 보장(保障)을 완전히 하지 않으랴.” 하고, 신을 늙은 선비라 하여 추대하여 도장(徒長)을 삼았습니다. 신이 스스로 헤아려 보니, 군사의 일을 알지 못하고 병들고 쇠한 것이 어찌 감히 감당하오리까마는 다만 신의 헛된 이름이 조정에 알려져서 두 번이나 능참봉[添齋郞]을 지냈으므로 비록 초야(草野)에 있더라도 의리상 사양할 수 없기로 드디어 동지의 선비들과 몇 달 동안 경영하였더니, 전 부사(府使)윤안성(尹安性)이 군사를 도와주어 성사하기를 권하고 전 체찰사 정철이 또한 부장(副將) 이잠(李潛)을 시켜 보좌하게 하니, 고을 군사가 이미 즐거이 따르며 이웃 고을 군사도 또한 따라 일어나서 도합 천여 명이 모였고, 양식과 무기도 근근이 준비되어 작년 11월에 비로소 영남으로 가서 적을 토벌할 계획을 하였더니, 장차 거사하려 할 즈음에 정철이 전령(傳令)하여 신에게 군사를 거느리고 올라와서 힘을 합하여 적을 치자고 독려하기에 신이 즉시 달려서 공주에까지 이르니, 군량이 먼 데 있어 운반하기가 극히 어려워 군사들이 모두 굶주려 어찌할 계책이 없으므로 곧 이 사정을 정철에게 보고하였더니, “물러가 호남과 영남의 경계에 있으면서 전 목사 김홍민(金弘敏)과 더불어 합세하여 적을 방어하라.” 하므로, 곧 충청도 옥천 땅으로 가서 부장(副將) 이잠으로 하여금 정예한 군사 3백여 명을 거느리고 황간(黃澗)에 들어가 지키면서 요해지에 매복시켜 상주・선산・개령・금산에 왕래하는 적을 막아 치게 하여 작년 12월부터 금년 5월 말까지는 늘 그곳을 떠나지 않았습니다. 아! 이잠은 훌륭한 장수로서 날래고 용맹스럽기 짝이 없으며, 몸을 잊고 나라만 위하여 항상 군사들과 달고 쓴 것을 함께 하며 매양 들어가 적을 정탐할 때에는 몸소 모든 군사보다 앞서서 때로는 말을 버리고 빨리 도보로 험한 데를 이어 넘고 깊은 데를 건너서 서너 번 쉴 만한 거리를 출입하여 하루도 게을리함이 없이 뒤를 치고 돌격하기도 하여 전후에 머리를 베어 온 것이 거의 50여 급에 이르고, 그중에 활 쏘아 죽인 수는 이루 다 헤일 수가 없으며, 명 나라 장수가 적과 강화하고 토벌을 금한 뒤에는 죽인 것을 보고하지 않은 것도 또한 많사온데 모두 체찰사의 장계 가운데 나타나 있습니다. 뒤에 적들이 내려가자 이잠이 먼저 앞서서 대구로 들어가서 명 나라 병사와 합쳤더니 수일 만에 명 나라 장수가 말하기를, “너희들이 여기에 있어서는 소용이 없으니 모름지기 너희 나라 군사들과 일을 같이 하라.” 하므로, 바로 함안으로 내려와서 모든 장수들과 함께 진(陣)을 쳤습니다. 당시에 창원의 적이 가득하여 세력이 치성하매 다른 장수들은 감히 손을 대지 못하는데 이잠만은 능히 들어가 토벌하여 곧 머리 세 개를 베어 바쳤는데 그 사실도 또한 방어사 이복남의 장계에 있습니다. 또 적의 세력이 함안으로 충돌하자 곧 여러 장수들과 함께 의령으로 나갔습니다. 그때에 병사 최경회와 창의사 김천일 등이 모두 이곳에 나와서 신과 의논하기를, “진주를 보존하고 못함은 호남의 존망과 가장 관계가 깊은데 주장(主將)의 조처가 어긋나서 성을 지킬 것을 생각하지 못하고 고을의 목사와 판관이 모두 먼 데로 나갔으니, 우리들이 급히 입성하지 아니할 수 없다.” 하고, 일시에 군사를 내어 삼가(三嘉)에 이르렀더니, 이잠이 신에게 말하기를, “대장과 부장이 모두 한 성으로 들어가면 군량의 운반이 극히 어려우니 대장은 나누어 밖에서 진을 치고 양식을 운반함이 옳다.” 하므로, 물러가 산음현에 있었는데, 진주와의 거리가 하룻길이었습니다. 겨우 한 번 양식을 운반한 뒤에 벌써 진주성이 포위를 당했다는 말을 들었습니다. 신이 외로운 군사를 가지고 능히 들어가 구원하지 못하고 번민하고 머물러 있었으니, 신도 또한 머물러 있은 죄가 지극하여 당연히 베임을 당함을 용서받지 못할 것입니다. 이때에 만약 한 주장이 독촉하여 군사를 합해 전진하여 혹은 근교(近郊)에서 위엄을 보이고, 혹은 산 위에서 횃불을 밝히고, 혹은 요해처(要害處)에 매복을 시켜서 구원하는 형상을 보였더라면 적이 손쉽게 성을 헐지 못하였을 터인데, 여러 장수들이 모두 많은 군사를 거느리고 가까운 데 주둔해 있으면서도 관망하기만 하고 회피하여 곧 달려가 구원하지 아니하여 진주성이 포위를 당한 지가 이미 7・8일이 되었는데도, 약간의 군대라도 보내어 구원하는 자가 한 사람도 없었습니다. 그리하여 서너 번 쉬어갈 만한 거리에 인적이라곤 없어서 소식이 통하지 못하니, 마치 진(秦) 나라와 월(越) 나라가 서로 떨어져 있는 듯하여 마침내 충성스러운 장수와 군사로 하여금 모두 칼날에 죽게 하여 쓰러진 시체가 10만이나 되어도 심상히 보고 있었으니, 아! 하늘이여! 이것이 웬 사람입니까? 대저 오늘날 기강이 없어지고 호령이 분명하지 않아서 상주고 벌줌이 두서가 없으니 어찌 권면하고 징계할 수가 있겠습니까? 난이 일어난 이래 의병을 거느린 자로 전후에 목숨을 바친 이가 이미 한둘이 아니었는데 관군을 거느린 자는 그들의 죽는 것을 서서 보면서 감히 구하지 아니하였습니다. 그런데도 군법으로 처단하지 아니하고 이럭저럭 놓아둔 때문에 지금 모두 이와 같으니 이러고서야 어찌 회복을 도모하겠습니까? 전하께서는 이미 나라를 잃었으니, 비록 중흥할 희망이 있다 하나 밖에는 국가를 위해 죽으려는 훌륭한 장수가 없어서 변고가 생긴 이래로 붕괴되어 흩어짐이 버릇이 되어 구차스럽게 세월이나 넘기어 군사를 퇴각시켜도 한 사람도 형을 받는 이가 없고, 구(救)하지 아니하여도 한 사람도 죽임을 받는 이가 없어서 개와 양 같은 무리가 덤비는 화가 반드시 호남까지 모두 함몰시키고야 말 것입니다. 말과 생각이 이에 미치니 통곡을 금할 수 없습니다. 신이 일찍이 제갈량(諸葛亮)의 출사표(出師表)를 읽어 보니, “원하옵건대, 폐하께서 신에게 적을 토벌하여 부흥시키는 책임을 맡겨 공이 없거든 신의 죄를 다스리소서.”라고 한 구절이 있으니, 그의 스스로 책임짐이 이와 같아야 비로소 장수된 도리에 합당한 것입니다. 장수를 이와 같이 얻어야 비로소 회복의 일을 말할 수 있을 것입니다. 전하께서 전일에는 한갓 맹위(猛威)를 부리는 사람들만을 써서 군사를 어루만지며 훈련시키는 것을 먼저하지 않았으며, 전비(戰備)만 엄하게 단속하여 군사와 백성의 마음을 잃었고, 당장 난이 일어날 줄 알면서도 말단의 기계(器械)에만 관심을 두고 도무지 싸우는 정신력이 무엇인지를 알지 못하였으니, 이러고서 적과 싸움에 임해 어찌 이겨낼 수 있겠습니까? 혹 부득이하여 겉이 그럴듯한 사람 중에서 발탁하여 장수의 책임을 맡기면 비록 요행으로 일시의 공로가 있다 하더라도 무딘 칼[鉛刀]주D-006로 두 번 베기는 어려워서 오직 머뭇거리며 자신이나 보전할 계책을 하니, 군사는 피곤하고 적은 강한 상황에서 국사가 장차 어찌할 수 없을는지도 모르겠습니다. 전하께서 회복의 공적에 대한 책임을 맡기시려면 반드시 먼저 한 훌륭한 장수를 가려서 수레바퀴를 밀어 보내어 곤외(閫外)의 전권(專權)을 일임하여주D-07 여러 장수가 모두 통솔되어 호령이 한곳에서 나오게 하고 군사를 퇴각시키거나 구하지 않은 자는 반드시 군법으로 처치한 연후에야 희망이 있을 것이요, 그렇지 아니하고 전처럼 이럭저럭 구차하게 한다면 반드시 적을 토벌하여 회복하게 될 도리가 없을 것입니다. 명 나라 병사가 한 번 돌아간 뒤에는 다시 의지할 만한 세력이 없으매 흉악한 적이 반드시 두 번째 범하여 무인지경(無人之境)에 들어오듯 하여 의관(衣冠)이 오랑캐의 옷으로 변할 것이 아침이 아니면 저녁이 될 것이니, 전하께서는 장차 어떻게 대처하시겠습니까? 신은 노쇠한 썩은 선비로서 본시 말 달리고 활 쏘는 재주도 없으면서 외람되어 의병장의 칭호만 가지고서 이미 스스로 군사들 앞장에 서서 목숨을 버리고 달려가 구하지 못하였으면서 도리어 다른 장수를 책망하니, 그 죄 또한 크옵니다. 엎드려 원하옵건대, 전하께서는 먼저 신을 베어서 나머지 사람을 징계하시면, 장차 모두 관망하고 분주히 서로 구하여 회복의 가망이 있을 것입니다. 신의 이 말씀이 비록 과격하고 지리한 듯하오나 아뢰지 아니할 수 없는 것은 신이 친히 이곳에 이르러 여러 장수들의 물러나고 비겁한 짓을 눈으로 보았고, 여러 장수들의 잘못을 귀로 들었기 때문에 국가를 위해 통분하고 애석한 심정이 가슴속에 가로막혀 터뜨릴 길이 없으므로 지금 숨길 수 없는 날을 당하여 감히 외람되게 할 말을 다함이 이에 이르렀사오니, 엎드려 생각하옵건대, 밝으신 전하께서는 유의하여 살피십시오. 아! 진주성의 함락에 의로운 장수와 정예한 군사들이 다 죽어 남음이 없어 슬프고 원통함이 천지에 사무칩니다. 그중에서도 충청병사 황진(黃進)은 극력 방어하여 장수와 군사들을 격려하여 일마다 자신이 앞장서서 밤낮으로 조치하여 쏘아 죽이고 던져 물리쳐 성 밑에 송장이 쌓여 적이 가까이 오지 못한 지 10여 일이었는데 마침내 불행히 죽었으니 애통하기 그지없습니다. 아! 진주성에서 살아 돌아온 사람들이 모두 말하기를, “황진이 만약 있었던들 진주성은 반드시 함락되지 않았을 것이다.” 하니, 그 위인이 과감하고 충성하여 직책을 다하다가 절의에 죽은 것이 장순(張巡)주D-08과 어찌 다르오리까? 창의사 김천일은 신의 벗입니다. 의령(宜寧)에 있을 때 신과 항상 왕래하였는데 말이 국사에 미치면 반드시 눈물부터 먼저 흘러 죽기로 맹서하였으며 종일토록 말하는 것이 시종 반드시 적을 쳐서 원수를 갚겠다 하더니, 이제 마침내 피하지 않고 아버지와 아들이 손을 붙들고 함께 죽었으니 그 충성어린 분노와 의기(義氣)는 옛 사람중에 구하여도 많이 얻지 못할 것입니다. 전 현령(縣令)고종후(高從厚)는 고경명(高敬命)의 아들로서 그의 아버지가 적의 칼날에 죽은 것을 통분히 여겨 원수 갚기에 뜻이 간절하여 힘을 합해 싸우다가 마침내 성이 함락되자 목숨을 바쳤습니다. 그의 아버지와 아들 고인후(高因厚)가 모두 의에 나아가 죽었으니, 그 한 집안 충효(忠孝)의 정성은 해와 달을 꿴 듯이 밝아서 고금을 상고해 보아도 그 짝을 찾기 어렵습니다. 신의 부장 이잠(李潛)은 황진과 성을 나누어 지켰는데 홀로 1대(隊)를 당하여 용맹과 날래기가 백 배나 되어 적을 쏜 것이 수없었고, 적이 성중에 가득 들어왔을 때에도 오히려 쏘기를 그만두지 않다가 화살이 다 떨어지고 어쩔 수 없게 된 연후에 조용히 말을 타고 돌격하다가 마침내 적의 칼날을 맞았으니, 이러고 본즉 힘껏 싸워 충성을 다한 절개는 반드시 황진과 더불어 서로 상하가 될 수 없는 것입니다. 아! 이 네 사람 같은 이는 충성과 절의와 효도를 모두 할 대로 다하여 성인(成人)의 도리에 부끄러움이 없는 이들이온데 전하께서는 장차 어떻게 이 땅 밑의 혼령들을 위로하시렵니까? 혹시 표창함이 그 실적에 알맞지 못하고 그 부모와 처자에게 내리는 휼전(恤典)이 여러 사람의 기대에 흡족하지 못한다면 사람들이 모두 마음이 풀어져서 능히 후일의 충의를 분발 흥기시키지 못하지 않을까 신은 염려됩니다. 신이 전하께 바라옵는 바는 오직 군령(軍令)을 엄히 하고 전공(戰功)을 분명히 하는 것이 오늘날의 급선무입니다. 군령이 엄하지 않으면 중흥의 희망이 끊어질 것이며, 전공이 분명치 못하면 장수와 군사들의 사기가 떨어질 것입니다. 희망이 끊어지고 사기가 떨어진 뒤에는 다시는 손댈 곳이 없고 명 나라 병사를 다시 청하기도 어려울 것입니다. 엎드려 원하옵건대, 밝으신 전하께서는 깊이 깨우치소서. 소신이 처음 군사를 일으킬 때에 여러 벗들이 모두 말하기를, “군사 일으키는 연유를 아뢰지 아니할 수 없다.” 하였으나, 신은 생각하기를 우리가 일어나는 것은 일부의 적을 토벌하여 지방을 지켜 분함을 풀 따름이다. 더구나 체찰사가 이미 장계를 올렸으므로 번거롭게 소를 올릴 필요가 없어 지금까지 침묵하여 아뢰지 아니하고 오직 적을 치기만 일삼은 것입니다. 이제는 적이 이미 다 물러가고 대가(大駕)가 장차 환도하시게 되어 회복할 기약을 날을 정해 기다리고 있고, 또 신이 지금 나이 65세라 늙음과 병이 침노하여 언제 죽을지 모르는데 휘하에서 일을 함께 한 사람들이 군무에 애쓴 것을 아직도 표창한 일이 없으니, 신이 곧 죽은 뒤에는 사정을 밝힐 수 없겠으므로 감히 죽음을 무릅쓰고 진술하오며, 또 각 인의 공로를 별지에 기록하되 등급을 상세히 나누어 보시기에 편리하게 하였습니다. 참모 진사 김득지(金得地)와 종사 유학 양주(梁澍)에게 부쳐 삼가 일의 전말(顚末)을 갖추어 멀리 어전(御前)에 호소합니다. 신은 지금 전망(戰亡)한 나머지의 군사를 수합하여 함양 지방의 요해처에 주둔해 지키면서 적을 평정하여 강토를 영원히 맑히기를 기다립니다. 연후에 억지로 병든 몸을 일으켜서 조관(朝官)의 반열에 공손히 서서 성명(聖明)의 중흥하온 경사를 축하하는 데는 어찌 감히 뒤지오리까? 신은 통곡과 감격의 지극함을 이기지 못하여 삼가 죽음을 무릅쓰고 아뢰나이다.
○ 전라 좌도 의병장 임계영(任啓英)이 남은 군사를 수습하여 훈련원(訓鍊院)봉사(奉事)최억남(崔億男)으로서 부장(副將)을 삼았다.
○ 적의 괴수 수길(秀吉)이 또 구혼(求婚)・활지(割地)・봉왕(封王)・망포(蟒袍)등 일곱 가지 조건으로써 천조(天朝)에 요구하였다 한다. 이것도 역시 당시의 소문이다. 대개 할지(割地)라는 것은 우리 한강 이남의 3도를 베어 달라는 것이다. 통분하다. 전에 이미 7도를 짓밟고 만백성을 도륙하고 임금의 욕됨은 파천하기에 이르고 종묘는 비참하게 잿더미가 되었으니, 귀가 있는 자는 적괴(賊魁)가 죽었다는 소식을 듣고자 하고, 눈을 가진 자는 적괴의 죽음을 보고자 하고, 입을 가진 자는 적괴의 고기를 먹고자 하고, 코를 가진 자는 적괴의 비린내를 맡으려 하고, 손을 가진 자는 적괴의 머리를 베고자 하고, 발을 가진 자는 적괴의 창자를 짓밟으려 하여 이 땅에 신하나 백성이 된 이는 죽기 전에 원수를 갚기를 생각하여 칼을 어루만지며 쓸개를 맛보면서 잠시라도 잊지 않고, 어리석은 남녀라도 모두 호미와 따비를 던지고 한 왜놈이라도 죽여서 만고에 없던 원수를 갚기를 생각하지 않는 이가 없는데 흉악하고 추한 적은 죄악을 자꾸 쌓아 그치지 아니하여 오히려 엿본다. 말이 이에 미치니 이것은 일시 힐난할 원수가 아니라 만세에 잊지 못할 적이다. 그런데도 사실(私室)에서 잠자고 밥을 먹으며 당장 눈앞의 편안함을 찾는 자가 있고, 백성을 토색(討索)하고 학대하며 원수 갚기를 생각하지 않는 자가 있어 저 적의 견디기 어려운 말을 듣고도 국사에 무심하니, 아! 통분하다. 죽여도 모자란다.
○ 거가(車駕 임금의 행차)가 의주로부터 정주(定州)에 이르렀다가 또 정주로부터 평양에 옮겨 거처하다가 서울로 향하였는데 세자(世子)도 따랐다.
○ 고성(固城)의병장(義兵將)최강(崔堈)이 여러 장수와 더불어 웅천(熊川)안민령(安民嶺)에 매복하였는데 김해의 적이 불시에 포위하여 장수와 군사가 위태로웠다. 최강이 말을 달려 돌격하여 한 귀퉁이가 와해되자 여러 고을의 장수와 군사들이 호랑이 아가리에서 벗어나와 모두 말하기를, “오늘 살아난 것은 최강의 힘이다.” 하였다. 최강이 이 때문에 명망이 남방[南邊]에 중하게 여겨져서 당상관(堂上官)에 승진되었다. 그 후 다음해 갑오(甲午)에 김덕령(金德齡)의 별장(別將)으로 옥에 갇혀서 문초를 받았는데, 공술(供述)이 명백하고 정직하므로 풀려 나왔다. 이상은 영남 순영록에서 나왔다. 그 뒤 만력(萬曆) 33년 을사(乙巳 선조 38년, 1605년)에 가리포 첨사(加里浦僉使)로서 적의 큰 배를 제주 바다에서 잡아서 머리를 벤 것이 유독 많아서 공이 제일이 되어 가선대부(嘉善大夫)에 승진되어 순천 부사에 임명되었다가 또 뛰어서 경상 좌수사가 되어 장차 크게 될 인물이었으나 얼마 안 되어 병으로 죽었다.
○통문(通文)은 다음과 같다.
아래의 통문은 흉악한 적이 이 도를 짓밟아 용성(龍城) 욕천(浴川)에까지 이르렀다가 중로에 도망하여 온 도의 백성이 도륙되는 화를 면한 것은 모두 명 나라 병사가 주둔한 공이니, 명 나라 병사가 우리에게 덕을 줌이 이와 같은즉 우리 백성들이 은덕을 갚으려 함이 어떻겠는가? 서늘한 가을 9월에 날씨는 점점 추워지는데 멀리 만리의 전장에 온 이들이 만일 두터운 옷이 없으면 어찌 겨울을 넘기겠는가? 우리나라 사람들은 마땅히 추위에 대비할 물품을 미리 준비해 주었어야 할 것인데 명 나라 장수가 솜을 요청하는 지경에 이르렀으니, 우리 백성들이 명 나라 병사에게 은덕을 저버림이 크도다. 우리 백성들이 추울 때에 옷 입고 배고플 때에 먹고 가정에서 즐거움을 편안히 누림은 실로 명 나라 병사의 덕택을 입은 것인데, 유독 명 나라 병사로 하여금 얼고 추운 고생이 있게 한다면 어찌 부끄럽지 아니한가? 바라건대, 여러분들은 동지에게 깨우쳐 타일러서 목화 얼마씩을 거두어 유사(有司)의 집에 두고 도유사(都有司)에게 통지함이 어떠하오? 난리의 세상에 공문이 관청에 온 것이 구름처럼 쌓였으되 각 고을의 사람들이 예사롭게 보고서 으레 거행하지 아니하오. 지금 이 솜을 모으는 일은 극히 긴급하니 다시 더 힘을 쓰면 매우 다행이겠소. 순찰사 송처중(宋處中)으로서 모면도유사(募綿都有司)를 삼았소. 만약 납입하기를 원하는 사람이 있으면 모속(募粟)하는 예와 같이 장계를 올려서 상을 줄 것이니, 또한 한 지방의 사람들에게 두루 타일러서 응모하게 하면 매우 다행이겠소. 월 일 전 목사 김복억(金福億).
10월 4일거가(車駕)가 서울에 돌아와서 예조(禮曹)에게 명하여 중앙과 지방에 포고하고, 향(香)과 축문(祝文)을 보내어 각도의 명산 대천(名山大川)에 제사지냈다. 제문의 대략에 “우거지고 서리어 아름다운 기운이 모인 바라, 특히 산천 신령이 은연중의 도우심에 힙입어 옛 도읍에 돌아왔습니다. 운운.” 하였다. 지리산에는 담양 부사 이경린(李景麟)이 제관이 되었다.
○각도 인민에게 교서(敎書)를 내렸다.
왕은 이르노라. 하늘이 망치려 하지 아니하여 이미 우리 집에 재앙을 내린 것을 뉘우쳤고, 나는 장차 어디로 가랴 하였던 차에 다행히 고국으로 수레를 돌렸도다. 이에 한 종이에 글을 써서 사방에 고하노라. 내가 서쪽으로 옮겨간 지 지금껏 몇 달인가? 삼도(三都)가 무너지자 처음에 진실로 허겁지겁 나왔고, 필마(匹馬)로 떠다닐 제 아침저녁으로 어찌될지 알았으랴. 바람・서리・추위・더위를 여러 번 겪었으며, 위험하고 어려움을 갖추어 맛보았네. 의주의 외로운 성에 체류하여 귀자(龜茲 서역에 있는 조그마한 나라)의 한 구석처럼 되었었다.
오묘(五廟)주D-009종거(鍾簴)주D-10에는 월출(月出)의 의관(衣冠)주D-11을 오랫동안 폐하였고, 10대의 원릉(園陵)은 한식(寒食)의 맥반(麥飯)주D-12도 올리지 못하였네. 유민(遺民)들은 도탄에 빠졌고, 옛 가벌(家閥)들은 비린내 나고 누린내 나는 오랑캐에게 빠졌었네. 처음 난리 난 때를 생각하자니 당시의 일을 어찌 차마 말하랴. 나의 임금답지 못함으로 마침내 액운을 만났네. 천명(天命)과 인심이 크게 두려운 것이어늘 나의 할 도리에 어두웠으며, 높은 성과 깊은 참호가 견고하건만 버리고 갔도다. 뒤로도 걸리고 앞으로도 걸리니 허물이 실로 나에게 있고, 마음이 괴롭고 머리가 아프나 뉘우친들 늦었다. 두려워하여 감히 편안하지 못하고, 움cm려져서 의지할 데 없었더니, 다행히 민심이 한(漢)을 생각하고 또한 하늘의 뜻이 당(唐)을 일으키려 하였다. 요망한 기운이 멀리 걷혀 왕사(王師)에 힘입어 빨리 소탕하였고, 나라를 두 번 만들어 주시니 황제의 은혜를 입어 돌아왔네. 답답하게 오래 있으랴, 동으로 나오고자 하는 계책이 얼마나 간절하였던고.주D-13 행차가 더디매 비로소 서에서 오는 수레를 돌렸네. 왕업이 한 구석에서 오래 있을 수 없기 때문에 오늘에야 옛 서울로 돌아왔네. 바람 먼지 속에서 종묘를 찾고, 살아 남은 백성에게 상처를 묻는다. 성곽은 오히려 남았으나 강산을 보매 눈이 비참하고, 위의(威儀)주D-14를 다시 보매 부로(父老)를 대함이 상심되네. 서울이 겨우 평정되었으나 왕업이 혹시 실추될까 두렵도다. 하늘이 장차 잘되게 하려고 먼저 액운을 준 것이니, 어찌 어려운 고비 구제하기를 도모하지 않으랴. 일은 반드시 위험을 겪은 뒤에 편안한 것이니, 처음과 끝을 다 잘하기에 힘쓰겠노라. 태평을 생각하는 지극함이 아니면, 어찌 난을 평정하는 공을 이루랴. 벼슬과 상줌은 나에게 있으니 감추었던 헌 옷을 어찌 후일을 기다리랴.주D-15 정치가 혹 폐단이 있는 것은 고치는 것이 시급하다. 아울러 유사에게 명하여 충신・효자・열녀로 전란에 죽은 이를 물어 특별히 표창을 할 것이며, 각 도에서 공헌(貢獻)하는 물품은 참작해 감면(減免)하여 이 시대 민심을 솟구치게 하고 사방의 힘을 조금 펴게 하리라. 신하와 백성과 더불어 새 정치를 시작하여 국가의 중흥을 이룩하여 항구한 영화를 함께 누려 보자. 아! 촉중(蜀中)의 행차가 비록 돌아왔으나주D-16회계(會稽)의 쓸개를 오히려 맛보노라주D-17 전란이 2년에 걸쳐 온 것은 전에 없던 화란(禍亂)이요, 원수와 한 하늘 밑에 살고 있으니, 내가 조종을 저버림이 된다. 오히려 너희들의 협력에 힘입어 타일에 설욕하기를 바라노라. 너희 신하와 백성들은 나의 지극한 심정을 알아다오. 이에 교시(敎示)하노니 응당 잘 알리라 생각한다. 초야에 있는 신하가 지금 천지가 다시 돌아 거가(車駕)가 다시 환도하셨다는 소식을 듣고 기뻐서 뛰고 춤추기를 스스로 금할 수 없어 북으로 향하여 축수하기를, “성수(聖壽) 천천세(千千歲)요, 왕실은 만만봄〔萬萬春〕이나 가소서. 나라의 중흥하는 날에 초야의 신하가 뛰며 춤추네.” 하였다.
○ 주(周) 나라가 험윤(玁狁)의 난을 겪고서 왕업이 중흥되었으니, 환란이 복의 매개(媒介)임을 이제 알겠도다. 화악(華岳 삼각산(三角山))에 신령이 있으면 응당 느껴 울 것이니, 임금님이 병환 없이 잘 돌아오셨네. 이산해(李山海)가 거가가 환도함을 듣고 지은 것임.
○ 황제가 행인사 행인(行人司行人 행인사는 외교를 맡은 관서) 사헌(司憲)을 보내어 칙서(勅書)를 내려 위로하고 타일렀다. 그 칙서는 다음과 같다.
어제 왕이 대병(大兵)으로써 적을 국경에서 몰아내고 군사를 옛 도읍에 되돌리고서 표문을 올리고 방물(方物)을 바쳐 사의(謝意)를 표하니, 짐이 깊이 가상히 여기고 기뻐하노라. 생각건대, 나라를 회복함은 중한 일이므로 상례(常例)의 보고와 같이 볼 수 없으므로 이제 특별히 사신을 보내어 유시(諭示)를 내리고 겸하여 왕에게 붉은 망의(蟒衣) 한 벌과 채단(彩緞) 네표리(表裏 옷의 겉감과 속감)를 주어 짐이 간곡히 왕을 위해 위로하는 뜻을 표시하노라. 짐이 또 생각하건대, 해국(該國)은 산과 바다 가운데 끼어 있어 국운(國運)이 가장 길었다. 옛적에 전조(前朝)에 있어서는 중국에 속하지 아니하였어도 오히려 능히 강토를 개척하고 험한 데를 지켜서 모든 오랑캐[夷]에게 웅(雄)이 되었고 지금은 우리 조정에 봄 가을로 조공 바치는 나라가 되었으니, 대대로 은혜에 의탁하여 재물을 쌓고 힘을 길러 더욱 부강(富强)해짐이 마땅할 터인데 근자에 왜놈이 한번 들어오자 왕성을 지키지 못하고 들에 백골이 깔리고 사직(社稷)은 폐허가 되었으니, 패망한 원인을 생각해 보면 어찌 다 우연한 액운만이랴. 어떤 이는 말하기를, “왕이 쓸데없는 오락(娛樂)에 세월을 보내고 여러 소인들에게 혹하여 백성의 생명을 돌봐 주지 아니하고 군사의 준비를 하지 않아 왜적이 틈을 엿보도록 만든 것이 벌써 하루아침이 아닌데도 말하는 신하가 있지 않았다.” 하니, 앞에 가던 수레가 엎어졌는데 뒤에 가는 수레가 어찌 조심하지 아니하랴. 그대의 조상에게 복을 빌고 우리 군사의 전승한 위엄을 빌어 왕의 군신(君臣) 부자가 서로 보존하게 되었으니 어찌 매우 다행한 일이 아니랴. 다만 왕이 파천하였다가 새로 돌아와서 풀이 우거진 옛 궁궐터, 불타고 남은 언덕들과 소복(素服)을 입고 교외에 나와 영접하는 선비와 백성을 볼 때에 뉘우치고 어떤 마음을 먹어야 하며 앞으로 정치를 개혁하자면 무슨 계책을 세워야 하겠는가? 짐(朕)이 왕을 비록 속국으로 대접하기는 하나 조빙(朝聘)하는 예절밖에는 원래 왕의 한 군사와 한 역사(役使)도 번거롭게 한 적이 없었는데, 오늘의 일은 바로 대의(大義)로써 분심(憤心)을 발하여 파천한 것을 불쌍히 여겨 보존하도록 해 준 것이니, 원래 짐에게 덕을 지울 것도 아닌 것이다. 대병이 장차 철수할 것이니 왕은 이제 스스로 나라를 맡아 다스리라. 한 자 한 치의 땅도 짐은 관여하지 않으리라. 어찌 국경을 넘어 구원하는 것을 늘 있는 일로 생각하랴. 그대의 나라가 그것을 믿고서 방비를 하지 않는다면 제비가 불타는 집의 들보에 집을 지어놓고 즐거이 지저귐이나, 쌓인 땔나무 더미에 불씨를 두고서도 스스로 편안히 여김과 같아서 곧 다시 화를 당할 것이다. 갑자기 다른 변이 있다면 짐은 왕을 위하여 계책을 해 줄 수가 없다. 이러므로 미리 고하고 경계하여 옛사람의 와신상담(臥薪嘗膽)하는 뜻으로 권면하는 바이니, 지금 왜적의 난에서 잠깐 쉬고 국가의 모양을 다시 정돈하는 시기에 미쳐서 선대에서 받은 왕업을 일으킬 수 있고 큰 원수를 씻을 수 있으리니, 이제부터는 망했던 것을 보존하고 어지러웠던 것을 다스릴 기틀은 왕에게 있고 짐에게 있지 않다. 왕은 경계하고 조심할지어다. 운운.
명 나라 사신 사헌(司憲)이 또 세자(世子)로 하여금 병조(兵曹) 등 관원들과 협동하여 전라・경상의 사이에 머물면서 군무를 총괄하여 다스리게 하라 하고 길을 떠나기를 재촉하므로 본국에서 호조 판서 한준(韓準)・병조 판서 이항복(李恒福) 등과 협동하여 출발하겠다는 뜻으로 답하였다. 고사(攷事)에서 나왔다.
○ 명 나라 장수 유정(劉綎)이 적추(賊酋)평행장(平行長)에게 글을 보내어 타일렀다.
명 나라 황제[天皇帝]께서 너희 일본이 조선을 침범함으로 인하여 바람과 번개처럼 진노(震怒)하시어 장수를 보내어 출정하였다. 너희들이 위엄을 두려워하여 왕경(王京)에서 퇴각하여 모두 해변에 주둔하고 소서비탄수(小西飛彈守 왜인 내등여안(內藤如安))을 시켜서 대궐에 나아가 머리를 조아리고 공납(貢納)하기를 빌고 봉작(封爵)해 주기를 청하니, 너의 공순한 마음을 보겠도다. 그러므로 경략노다(經略老爹)와 제독노다(提督老爹)께서 너희를 위해 천황제에게 아뢰어 세시(歲時)로 공물(貢物)을 바치게 하고 우리 군사를 멈추고 추격하지 않았으니, 이것은 우리 중국이 너희 외이(外夷)를 대접하는 은혜와 신의가 지극한 것이다. 너희는 모름지기 마땅히 머리를 숙이고 명령을 듣고 바다를 건너 돌아가야 할 것이어늘 도리어 다시 미친 짓을 방자히 하여 진주를 공격해 함락시켜 도륙(屠戮)하기를 심히 혹독히 하였다. 황제께서 들으시고 더욱더 노하시어 구병(舊兵) 20여만 외에 정예(精銳)한 군사 60만과 해선(海船) 2천 척을 새로 내어 특별히 본부(本部)의 총독(總督)으로 하여금 너희들을 무찔러 동방을 안정시키려 하신다. 뜻밖에 너희가 이미 공물을 보내겠다 하므로 곧 추격하여 무찌르지 않고 일단 은혜와 신의를 생각한 것인데, 어찌하여 또 도리어 급히 경주를 공격하였느냐? 그 때문에 군사를 내어 무찔러 죽였다. 너희들이 스스로 반성하지 못하고 도리어 대장군(大將軍)으로 하여금 외이(外夷)에게 실신(失信)하게 하였으니, 지금의 계책으로는 본부의 말을 듣겠다면 앞서 포로로 잡아간 조선의 남녀 노유(老幼)를 모두 놓아 주어 사람을 시켜 그들을 호송하여 오면 본부에서는 중한 상을 주되 1백 명을 보내면 1백의 공(功)이요, 1천 명을 보내면 1천의 공이다. 본부에서는 다시 너의 공순한 마음 바친 것을 경략노다에게 보고하여 황제에게 아뢰어 너의 청함을 허락받고 너희들이 살아 돌아가서 부자 형제를 다시 보게 되리니 어찌 즐겁지 않겠느냐? 혹시 두 번째 앙심을 품고 그릇된 소견을 고집하고 깨닫지 못하여 천병(天兵)이 자리를 둘둘 말아가듯 길이 몰아가면 너희들은 목숨을 잃는 화를 스스로 취하는 것이니, 그때에는 후회해도 소용이 없을 것이다. 너희들은 두 번 세 번 이해를 생각하여 조심하고 조심할지어다.
○ 행장(行長)이 답하였다.
일본 차래사(差來使) 풍신행장은 진실로 황공하여 대명 총병 유노다(劉老爹) 휘하(麾下)에 삼가 아뢰나이다. 간곡하게 회답하신 글을 두 번 세 번 정중하게 읽었습니다. 먼저 편지에 천사(天使)와 심다(沈爹)와 우리 소서비탄수가 북경에 갔는지 안갔는지를 물었는데 왜 있는 곳을 알려주지 않았습니까? 진주성을 함락시킨 일은 천사와 심다의 입으로 자세히 전할 것이므로 거듭 말하지 않나이다. 온 편지에, “구병 20만 외에 새로 정예한 웅병(雄兵) 60만을 내어 특별히 본부의 총독으로 하여금 너희들을 무찔러 동방을 안정시키려 하신다. 운운.” 한 말은 내가 잘 들었습니다. 천병이 비록 우리 선봉(先鋒) 이하 수십 만을 다 죽인다 한들 두 나라의 싸움이 태평해질까요? 화친(和親)을 제외한 외에는 태평이 될 기이한 계책이 따로 무엇이 있겠습니까? 나의 생각은 여기에 있는데 다만 휘하의 뜻은 어떠하신지요? 동래(東萊)에 있던 왜병이 경주를 범한 일은 아마도 일본이 명령한 것이 아니요, 사병(私兵)이 범한 것일 것입니다. 대군(大軍)을 일일이 제어하지 못하고 화친이 만약 지연되면 성가신 일이 반드시 많을 터이니, 알고 계십시오. 천사(天使)와 심다(沈爹)의 서약한 뜻대로 왜병은 태반이 귀국하였고 지금까지도 수십 만을 남겨서 포구(浦口)마다 병영을 두고 천사가 다시 오기를 기다리고 있었습니다. 대병의 뜻에 따라 군사를 일본으로 돌려갈 것인데, 이것은 천사와 심다의 서약한 바이니 귀하도 들어서 알 것입니다. 웅천(熊川)의 좌우에는 들 곡식을 약탈하고 짓밟는 일을 내가 엄하게 제지하였는데 적도(賊徒)가 틈을 엿보아 화를 일으킬 줄 누가 알았겠습니까? 엄한 방비를 태만하지 않음이 좋을 것입니다. 또 조선의 남녀들을 돌려보내라 한 말은 화친이 결정되면 일본에 두어 무슨 이익이 되겠습니까? 역시 알고 계십시오. 이 뒤에 왜의 여러 장수에게 보내는 글은 내가 반드시 전달할 것입니다. 때는 늦가을이라 바람이 세차고 물결이 급하므로 머물렀던 사절(使節)을 먼저 돌려보냅니다. 사절이 태만치 않게 하기 위한 것이라 노여워하지 마십시오. 나와 세 부장(副將)을 제외하고는 별로 두 나라 화친의 일을 아는 사람이 없으니, 후일에 다른 장수에게 편지를 보내지 말고 또 다른 장수가 휘하에 편지를 보내는 일이 있더라도 결코 믿지 말 것이어늘 하물며 거기에 회답을 해서야 되겠습니까? 나머지는 사자(使者)의 혀끝으로 전할 것입니다. 황공하여 머리를 조아리며 이만 줄입니다.
○ 이때에 왜병이 태반이 소굴로 돌아갔으나 아직 진해・창원으로부터 부산・동래에 이르기까지 각포(各浦) 각도(各島)에 28진(鎭)이 있으니, 이것은 행장(行長)과 의지(義智) 등 5・6추장의 소관이요, 기장(機長)으로부터 울산에 이르기까지의 각포 각도에 14진이 있으니, 이것은 청정(淸正) 등 4・5추장의 소속이었다. 진마다 모두 만 명의 군사가 있었다.
○ 비변사(備邊司)의 아룀에 의하여 각도로 하여금 철전(鐵箭) 5시(矢)에 하나를 명중한 무사를 시험보여 뽑았는데, 호남에서는 남원에 모아 5천을 얻어 그 뒤에 대오(隊伍)에 편입시켜 영남에 가서 방수(防戍)하게 하고, 적의 머리 하나를 베어 오면 과거보기를 허락하니, 이름을 참수급제(斬首及第)라 하였다. 이 과거가 있은 뒤로는 굶주린 백성들이 더욱 목숨을 잃어 머리를 깎아서 왜놈의 머리라고 속여 바치고 진짜 왜놈의 머리를 바치는 이도 남에게 사서 바친 이가 많았다. 뒤에는 혹 값을 다투어 서로 소송하여 마침내 2・3품의 벼슬에 오르는 일까지 있었으니 청천백일에 낯을 들기가 어찌 부끄럽지 않으랴. 지난해 의주의 과거에는 맞추지 못한 자에게 다시 화살을 바꾸어 쏘게 하였으므로 사람들이 혹 기롱하였는데 여기에 비하면 오히려 정당한 것이었다.
27일 진해에 주둔했던 적이 영선현(永善縣)진주(晉州)의 속읍 에서 불태우고 약탈하므로 이빈(李薲)이 여러 장수를 보내어 잡게 하였더니 패하여 돌아왔다. 적이 산막(山幕)을 불태우고 갔다.
○ 전라 좌수사 이순신으로서 삼도 수군통제사를 겸하게 하였다. 이순신이 여러 장수를 거느리고 한산도에 결진(結鎭)하여 거제에 있는 적과 대치하여 한 달이 넘지 않아서 수비(守備)가 이미 완전히 준비되었다. 때때로 거북선을 발동시켜 나오는 적을 잡으니, 적은 겁내고 움츠러져서 감히 나오지 못하여 경상 우도의 연로(沿路)와 호남의 일면이 안전할 수 있었다. 이순신이 한산도에 있으면서 지은 20운(韻)의 시 가운데, “바다를 두고 맹세하니 물고기와 용이 움직이고, 산을 두고 맹세하니 초목이 아네.” [誓海魚龍動盟山草木知] 등의 구절이 있다.
○ 유정(劉綎)이 여러 번 경고하고 타일렀더니, 행장이, “단기(單騎)로 중도에서 만나 면대하여 약속하자.” 청하여 유정이 허락하였다. 밤에 서로 만났는데 행장의 눈빛이 횃불과 같았다. 물러간 뒤에 유정이 탄식하기를, “하늘이 영걸(英傑)을 해외(海外)에 출생시켜 중국이 편안히 잠을 잘 수 없구나.” 하였다.
○ 담양 부사 이경린(李景麟)・장성 현령 이귀(李貴)가 번갈아 감사 이정암(李廷馣)에게 글을 올려 김덕령(金德齡)을 천거하니, 계문(啓聞)하였다.
11월 이때에 유정이 여러 장수를 거느리고 팔거(八莒)에 그대로 머물고, 본국 원수 권율이 여러 장수를 거느리고 낙상지(駱尙志) 등과 경주에 머물러 지키고, 이빈은 여러 장수를 거느리고 의령에 머물러 지키고, 송대빈・곡수(谷遂) 등은 삼가(三嘉)에 그대로 주둔하였다. 창원(昌原)의 적이 또 영선현(永善縣)에 나와서 불태우고 약탈하므로 이빈이 여러 장수를 거느리고 잡으러 갔다가 불리하여 퇴각하였는데, 충청도 조방장(助防將) 옥천 군수가 총알에 맞아 죽었다. 통분하다! 통분하다! 만여 명의 군사를 가지고서 5백 명의 적에게 굴했는데 한 번이면 말거니와 두 번이나 불리함을 겪으니, 통분하다! 통분하다! 허다한 사람 가운데 남아 하나가 없어 이 지경에 이르렀으니, 통분하다! 통분하다! 곽 첨지(郭僉知)가 꼭 이 일을 맡을 것만은 아니니, 저 국가의 녹을 먹는 무리들을 장차 어디에 쓸까.
○ 유정이 또 행장에게 글을 보내어 타일렀더니, 행장이 답하기를, “일본 선봉 풍신 행장은 진실로 황공하여 대명 총부(大明總府)유노야(劉老爺)의 휘하에 머리를 조아리고 삼가 아뢰나이다. 전월 27일에 봉해 보낸 글은 이달 4일에 떼어 보았더니 말한 뜻은 대략 먼저 편지와 같으므로 그 답장을 사절에게 주었으니, 지금 또 무슨 말을 하겠소? 두 나라 화친의 일에 이르러서는 남을 겁내라고 공갈할 것이 무엇이 있겠소. 천조(天朝)에서 만약 화친을 허락하지 아니한 뒤에 남을 겁내게 하여도 무방하지 아니하겠소. 비록 휘하의 말을 듣더라도 어찌 겁내는 뜻이 있으리요. 어찌 일본의 명을 듣지 아니하고 군사를 끌고 돌아갈 리가 있으리오. 또 사람과 재물을 약탈하는 일은 내가 일체 제어하고 있는데 적(賊)이 틈을 엿보아 약탈하는 것은 나의 아는 바가 아니니, 지방 백성들에게 명령하여 진정시키면 될 것이요. 나머지는 먼저 편지에 있으므로 자세히 진술하지 않나이다. 진실로 황공하여 머리를 조아리며 이만 줄입니다.” 하였다.글에 해득하여 못할 것이 많으나 본문대로 기록하여 아는 이를 기다린다.
○ 세자 저하(世子邸下)가 전하(殿下)의 뜻을 받들어 남으로 내려와 무군(撫軍)주D-018하기 위하여 26일에 학가(鶴駕)주D-19가 서울을 출발하여 한강을 건너서 곧 호서(湖西)무군사(撫軍司)로 내려오자 모든 재상들이 따랐는데 삼도체찰사 윤두수도 또한 호위하여 남으로 내려왔다.
○ 경리(經理)송응창(宋應昌)의 제본(題本)에, “조선 국왕의 세자가 청년으로 영발(英發)하여 국내의 신민(臣民)이 모두 추앙하고 복종하니 마땅히 전라・경상 등지에 나가 주둔하도록 하여 총병 유정과 협력하여 지킬 것입니다.” 하여, 경리가 황제의 명령을 받들어 알렸다 하였다. 고사(攷事)에서 나왔다.
○ 본국 배신(陪臣) 허진(許晉) 등이 병부(兵部)에 글을 올려 궁면(弓面)을 무역하기를 청하였더니, 병부 상서 석성(石星)이 청하여 절선은냥(折船銀兩 선척(船隻)의 대가로 주는 은)을 회동관(會同館)에 주어 개시(開市)하는 날 무역하게 하고, 또 회동관으로 하여금 수레를 주어서 연로(沿路)에서 번갈아 수송하여 유정의 감독을 받아서 발용(發用)하도록 하기로 황제의 허가를 받았다. 고사에서 나왔다.
윤11월 4일 흰 무지개가 해를 꿰었고 6일에는 안개가 끼어 종일토록 사방이 막혔다.
○ 광주(光州) 상인(喪人) 김덕령(金德齡)은 도내 각 고을 여러 군자(君子)에게 공경히 고하나이다. 요사이 보건대, 흉악한 적이 이미 서울에서 나와 영남 변두리에 벌떼처럼 주둔하여 변경(邊境)의 성보(城堡)에 멧돼지처럼 돌격하여 가만히 엿보는 생각을 품고 날로 미친 짓을 방자히 하매, 관군(官軍)이 패배하고 의병도 또한 움츠러져서 군사를 멈추고 둘러서서 보기만 하고 무찔러 멸하는 데는 뜻이 없으니 위엄을 상실하고 적을 길러줌이 이보다 심할 수가 없습니다. 조정에서는 시위(侍衛)하는 신하가 부지런히 힘쓰는 이가 없고 밖으로는 제 몸을 잊는 충신이 몇 사람이나 되는가? 오늘날의 사세를 보건대, 진실로 답답합니다. 김덕령은 처음부터 소탈한 바탕으로 뜻은 갓끈을 청하는 데주D-020 간절하였습니다. 변이 난 처음에 군중에 몸을 던져 감히 조그마한 힘이나마 바치려는 생각이 깊지 않은 것이 아니었으나, 다만 늙은 모친이 병이 들어 서산에 지는 해와 같았으므로 마지막으로 봉양할 정이 간절하여 차마 뿌리치고 갈 수 없어 두 해를 집에 엎드려 있으면서 칼을 어루만지며 동쪽을 돌아볼 뿐이었습니다. 이제 어머니가 이미 돌아가시어 자식으로서 믿을 데가 없고, 국가에 일이 많으니 신하로서 절개를 다할 때입니다. 다행히 담양 부사 이후(李侯) 경린(景麟)을 만났더니, 그는 종실(宗室)의 후손으로 일찍이 나라 위해 적을 칠 뜻을 품은 이라, 나의 헛된 이름을 듣고 전구(戰具)를 준비해 주면서 일어난 국난(國難)에 임하기를 권하므로 두 번이나 사양하다가 마침내 어쩔 수 없어 애통한 정을 끊어 상복을 벗고 사세에 따라 군중(軍中)으로 나왔나이다. 장수 노릇하는 방략(方略)은 비록 표요(票姚)주D-21에게 부끄러우나 의기(義氣)는 적이 조사아(祖士雅)주D-22를 사모하나이다. 손으로 칼을 휘두르며 몸에는 갑옷을 걸치고 위엄을 기르며 날랜 기운을 쌓아서 범의 굴을 바로 더듬어 백성의 분을 조금이나마 풀어 주고 칠묘(七廟 임금의 종묘)의 수치를 쾌히 씻으려 하오니, 오직 바라건대, 먼 데나 가까운 데서 마음을 협력하여 위태한 나라를 붙드는 지극한 계책을 함께 정합시다. 지금 이에 충심(衷心)을 밝혀서 고하오니, 각 읍의 장사 중에 혹시 나를 따를 이가 있을는지요. 아! 2백 년 동안 기르고 가르친 나머지에 한 사람의 선비도 분에 겨워 순국(殉國)할 이가 없을쏜가. 몸을 버려 국난을 구제해야 할 때가 이때로다. 소매를 떨치고 단(壇)에 오름을 어찌 가히 늦추랴! 김덕령의 힘은 솥을 들기 어렵고,주D-23 용맹은 만인을 대적할 사람이 못 됩니다. 회고하건대, 임금이 욕되면 신하가 죽어야 할 것이므로 재주와 지혜의 졸렬함을 헤아리지 아니하고 같은 무리의 선비를 불러 모아 모두 단심(丹心)으로 공업을 성취하려 하나이다. 기회를 타서 변통하는 데는 비록 능히 묘한 계책으로 적을 제어하지는 못하나마 칼날에 부딪치는 데는 마땅히 군사의 선등(先登)이 될 것을 맹세하나이다. 방금 7도가 병화(兵禍)를 입지 않은 데가 없는데 오직 우리 호남만이 도륙을 면하였으니, 회복할 일맥이 여기에 있는데 근자에 물력(物力)이 거의 다 되고 민생이 곤궁하여 병화를 겪은 것이나 다름이 없으니, 이때에 적이 이른다면 누가 다시 막아내리오! 부모 처자는 사람마다 있지 않은 이가 없고, 상재송백(桑梓松栢)도 집집마다 기르지 않은 이가 없는데 하루 아침에 살육 약탈되고 분탕질을 당한다면 어찌 그것이 바라는 바이겠는가. 진실로 사람마다 노한 마음을 품어서 사사로운 원수 갚듯 한다면 이 적을 멸하지 못할 이가 없다. 혹시 목전의 편안함을 보존하여 죽음을 두려워하지 않고 달려오지 않는다면 이것은 부모를 적에게 주는 것이며, 제 손으로 송백(松栢)을 스스로 자르는 것이니, 어찌 그럴 이가 있으리요. 원하노니, 각 읍의 선비들은 마음을 주저하지 말고 분발하는 기운을 배나 더하여 서릿발 같은 창날과 철기(鐵騎)로 우레처럼 굴리고 바람처럼 몰아쳐 간다면 다 죽어 가는 남은 적들이 반드시 흙처럼 무너지고 와해(瓦解)될 것이며, 칼날에 피 묻히기를 기다릴 것도 없이 달려와 죽기를 기다릴 것이니, 비수(淝水)의 공주D-24을 오늘에 세울 수 있고, 전연(澶淵)의 승리주D-25를 불시(不時)에 얻을 수 있으리니, 어찌 매우 다행하지 아니한가. 아! 명 나라 군사가 항상 불의(不意)의 습격에 욕을 보고, 우리의 강토는 오랫동안 왜놈에게 더럽혀졌네. 칼을 짚고, 수레바퀴를 울려도 군사들이 일어나지 않는도다. 경계에 다다라 목을 찌르니, 옹문(雍門)을 누가 회복하리.주D-26 거사(擧事)할 것은 아래와 같이 조목을 나열하니, 이 격문이 도착하거든 자세히 생각하여 힘쓸지어다. 또 군사는 정예하기를 힘쓰고 많기를 힘쓰지 않는 것이니, 오중 장사(吳中壯士)주D-27 10여 인을 얻어 함께 가기를 원하나이다.
○ 동궁(東宮)이 좌의정 체찰사 윤두수를 황주(皇州)에 보내어 유독부(劉督府)를 잔치하여 대접하고 돌아왔다.
○ 유학(幼學) 김덕령이 담양에 군사를 모아 수천여 명을 얻어서 원수 권율에게 보고하였더니, 초승군(超乘軍)이란 석 자로 표장(標章)을 삼게 하였다. 김덕령이 또 스스로 편비(褊裨 부하 장교)들을 부절사(赴節師)라고 표장하고, 아병(牙兵)은 첩평려(捷平旅)라는 표장을 하고, 하리(下吏)는 신첩(信牒)이란 표장을 하게 하였다. 김덕령은 광주 사람으로 일찍부터 초승(超乘)주D-028이란 이름이 있었는데 이때에 이르러 상중에서 기복(起復)주D-29하였다.
○ 송응창(宋應昌) 등의 아뢰는 말에 왜병이 다 철퇴하였다고 하므로 황제가 또 행인(行人)을 본국에 보내어 적의 실정을 탐사한 뒤에 남은 군사를 모두 철수시키기로 하여 명 나라 사신이 서울에 도착하니, 유정(劉綎)이 팔거(八莒)로부터 서울로 향하였다.
○ 계의병(繼義兵)을 파하고 그 군사와 군량은 초승군에게 소속시켰다.
○ 유정이 서울에 도착하여 명 나라 사신을 보고 면대하여 왜적의 정상을 진술하고는 도로 충청・전라로 내려왔다.
12월 2일 유정이 임실(任實)로부터 남원에 들어왔는데 접반사 동지(接伴使同知)김찬(金瓚)이 따랐다. 다음날 남원부에 머물며 잔치로 대접 받고, 4일에 팔거(八莒)로 향하였다.
○ 호남 선비들의 통문(通文)은 아래와 같다.
국가의 운수가 불행하여 화란이 매우 위험하였다. 전란에 임금과 떨어져서 천리 밖에서 모든 사람들이 어쩔 줄 몰라하며 길에서 분주하기 지금까지 2년이었네. 다행히 백성이 한(漢)을 생각하고,주D-030 하늘이 당(唐)을 도와서 임금의 행차가 처음으로 환도하여 옛 제도를 다시 만드시어 이에 학가(鶴駕)를 명령하여 남쪽 나라의 군대를 위로하시니 주관(周官)의 거룩한 위의주D-31를 보게 되었소. 우리 백성들이 다시 살아나니 실로 전에 없던 경사요. 늙은이를 붙들고 어린이를 이끌고 대궐 아래에 달려가 위로를 드림은 할 수 없지마는 우리 임금의 아들이 멀리 이 땅에 다다랐으니, 오직 남중의 부로(父老)와 백성들은 향로를 받들고 길에 가득히 나서서 깃발 아래서 절하고 뵈어야 할 것이오. 이에 경상(境上)에 일제히 모여서 우리 신민(臣民)의 기다리고 반기는 정을 표시하고자 하니, 여러분은 모름지기 여산(礪山)에 와서 모여서 기일에 뒤짐이 없음이 어떠하겠소. 초야(草野)에 있는 신하도 역시 기뻐함을 이기지 못하여 감히 개와 말이 주인을 생각하는 정성으로 변변치 못한 시를 읊기를,
남도에 남은 백성이 북녘 구름을 바라보니 / 南土遺氓望北雲
우리 임금의 아들이 기이한 공을 세웠구나 / 吾君之子建奇勳
영무(靈武)에 무군(撫軍)함은주D-032임금의 명을 받은 것이요 / 撫軍靈武由宸命
임안(臨安)에 감국(監國)함은 옛법을 모방함일세주D-033 / 監國臨安倣典墳
땅이 구르고 하늘이 돌아 학가를 맞이하니 / 地轉天旋迎鶴馭
항아리에 미음 바구니에 밥이며, 머리에는 향불 피운 동이를 이었도다 / 壺漿簞食載香盆
세자가 오셔서 우리를 살리시리니 / 后來蘇我其無罰
빨리 돌아가지 말고 물에 빠지고 불에 타는 것을 구해 주시오 / 勿遄回旋救溺焚
하였다.

9일 아침부터 저녁까지 안개가 가리어 막혔다.
13일 태양이 셋이 나오고 흰 무지개가 해를 꿰었다. 동궁이 공주에 도착하여 행차를 멈추었다.
25일 학가가 전주에 도착하여 다음날 알성(謁聖 임금이 공자 신위에 참배하는 것)하고, 27일에 과거를 보여 문신(文臣) 11인과 무신(武臣) 1천 6백 인을 뽑았다. 도원수 권율(權慄)이 또한 명령을 받들어 합천(陜川)으로 진을 옮겨 과거를 보여 무과(武科) 9백 인을 뽑았다. 영남으로 간 장사들을 호남으로 모을 수 없기 때문에 이와 같이 나누어 시취(試取)하였는데, 철전(鐵箭) 다섯 개를 일순(一巡)에 두 번 맞히고, 말타기 1차(次)에 두 번 맞힌 자는 뽑고, 그 나머지는 합하여 1방(榜)으로 하였다.
○ 조정에서 이정복(李廷馥)의 장계로 인하여 김덕령(金德齡)에게 익호장군(翼虎將軍)주D-034의 호를 주었다.
○ 낙상지 등은 경주로부터, 송대빈 등은 삼가(三嘉)로부터 모두 군사를 철수하여 서울로 향하여 이내 명국으로 돌아갔다.
○ 익호군중 선비들의 통문은 아래와 같다.
김덕령 장군은 좀처럼 보기 드문 용력(勇力)을 가졌고, 여러 해 동안 적을 평정하지 못함을 분히 여겨 상중(喪中)에서 몸을 빼내 칼을 짚고 일어서니 웅장한 명성에 격동되어 먼 데서나 가까운 데서 그림자처럼 따랐다. 번개처럼 발동하고 구름처럼 모여들어 소탕해 맑히기를 한가지로 맹세하였다. 의기가 이미 영남 바다 한쪽에까지 진동하니, 몇몇 남은 적들은 가마 속에서 노는 물고기처럼 죽을 때만 기다리고, 전라도 한 구석이 도륙을 면하였으니 심히 다행이다. 다만 관청이나 민간의 저축이 모두 다 되어 군중에 필요한 모든 것을 모두 스스로 판출하려고 장수나 군사가 그렇지 아니한 이가 없다. 다 같은 신하요 백성인데 어떤 이는 도망해 숨느라고 겨를이 없는데, 스스로 싸우고 스스로 먹어야 하니 겨울에 종군하는 자만 어찌 잘나서이겠는가. 아! 종군하는 괴로움은 어느 누가 꺼리지 않으며, 가정의 기쁨은 누군들 좋아하지 않으리오마는 남들의 하고 싶어하는 바를 버리고 꺼리는 바를 즐거이 따름은 어찌 딴 뜻이 있으랴! 그들은 전란을 겪은 백성들이 적이 와도 막지 못하여 부모는 칼날에 죽고 처자는 포로로 잡혀가서 집을 잃고 재물을 잃고서 울부짖는 자들을 보고 함께 망하는 것을 차마 할 수 없어 드디어 손바닥에 침 뱉고 소매를 떨치고 격동하여 구름처럼 모여서 위로는 국가를 위해 무궁한 수치를 씻고, 아래로는 집에 자물쇠를 굳게 하기 위하여 만번 죽더라도 아깝지 않은 행동으로 깃발을 들고 갑옷을 걸치고서 영남에까지 싸우러 왔으니, 그 뜻은 장하고 계책은 깊다. 그런데도 그 고향에 처하여 살림을 편안히 하여 집안 처자의 즐거움을 앉아서 누리는 자는 홀로 마음에 부끄럽지 않겠는가? 아! 이 적이 있으면 이 재물이 없어질 것이며, 이 적이 없어져야 이 재물이 있을 것이니, 재물을 가지고서 망하기를 기다리기보다는 재물을 내어 적을 제거함이 낫지 않겠는가? 옛사람의 말이 있는데, “잠깐 소비하지 않으면 길이 편안할 수 없다.” 하였고, 또, “재물을 저축함은 능히 잘 쓸 수 있기 때문에 귀한 것이다.” 하였는데, 혹시 쌓아 두고 흩지 않아서 훗날의 계책을 세우지 않는다면 비루하지 아니한가? 대저 사람을 물에서나 불에서 구제해 주면 반드시 그 은덕을 갚으려고 생각함은 나를 살려 준 은혜가 지극히 중하기 때문이다. 지금 왜적의 날뜀이 수화(水火)보다 심한데 그의 해를 입을 사람들이 평범히 보고 돌이켜 생각할 줄 모르니, 이 무슨 뜻인가? 엎드려 원하건대, 창을 메고 싸우는 괴로움 대신에 보존하기 어려운 미곡을 아끼지 말고 빈부(貧富)에 따라 각기 한 되 한 말이라도 내어 군자(軍資)에 보조하면 저 토벌하고 방어하는 군사들이 반드시 기운을 다해 급히 달려서 죽도록 힘껏 싸워서 흉악한 칼날로 하여금 이 도에 가까이하지 못하게 할 것이니, 그러면, 오늘날 한 되 한 말을 내는 것이 장래에 창고를 보존하는 것이 될 것이다. 이는 비록 지극히 어리석은 이라도 오히려 할 수 있는 것인데 하물며 여러 군자의 밝고 지혜로움으로 이것을 모르겠는가? 그리고 또 김 장군의 생각으로는 거느린 장사들과 적진에 달려가 싸우더라도 부모 처자는 모두 도내의 제일되는 산성에 들어가게 하였다가 만약 뜻밖의 변이 있을 때에는 군사를 돌이켜서 지키고 방어하여 몰사하는 화를 면하게 하려고 하니, 이것은 실로 싸우고 지키는 상책(上策)이다. 이에 모집된 곡식을 거두어 모아서 한편으로는 싸우러 가는 군사에게 주고, 한편으로는 성을 지키기 급할 때에 대비하여 처음부터 끝까지 실책이 없게 하려 하니, 여러분은 어떻게 생각하는가? 곡식을 모집한 것은 아래에 조목을 나열해 기록하였다. 도유사 전 첨정(都有司前僉正) 기효증(奇孝曾) 등.
도내 산성 가운데 장성(長城)・입암(笠巖)・담양(潭陽)・금성(金城)이 서로 비슷한데 군사를 간직하고 싸움을 하는 데는 입암이 더욱 나으므로, 김덕령 장군이 여기의 형세를 둘러보고 장차 한 도의 주장(主將)의 처소로 삼아서 도내 사람의 부모 처자를 다 여기에 두어 보호하고, 싸우고 지킬 자리를 만들겠다 하였다.
○ 원수 권율은 합천에 그대로 머물고, 승의장 첨지(僧儀將僉知)처영(處英)으로 하여금 남원의 교룡산성을 수축하게 하니, 처영이 의령으로부터 군사를 거느리고 나와서 교룡산성에 주둔하여 수축하였다.
○ 전란이 난 지 2년에 군사와 백성이 생업을 잃고, 적의 분탕질이 극히 심하여 저축되었던 물자가 잿더미가 되니 국가의 경비를 판출할 길이 없으므로 이에 모속사(募粟使)・조도사(調度使) 등을 각 도에 보내어 온갖 방법으로 곡식을 모집하는데, 공명첩(空名帖)주D-035을 많이 만들어 유사(有司)에게 나누어 주어서 이것은 방유사(坊有司)가 아니라 모속유사(募粟有司)다. 살 사람을 모집하였다.
○ 남원 적개의병장(敵愾義兵將) 변사정(邊士貞)은 도체찰사 상공(相公)・태감(台鑑)합하(閤下)에 글을 올리나이다. 공손히 생각하옵건대, 성상(聖上)께서 합하로 하여금 잠깐 자리를 비우고 영남에 와서 군사를 살피게 한 것은 그 뜻이 간절한 것입니다. 남방의 병세와 민생이 어찌 되어 있는 곡절은 합하께서 자세히 들으셨습니까? 합하의 이번 행차가 실로 국토의 회복에 관계된 것이오니, 원하건대, 상공(相公)은 채택하여 대궐에 아뢰어 주심이 어떠할지요? 영남은 끝났습니다. 텅 비어서 다시 착수할 곳이 없고, 믿는 바는 호남인데 호남도 역시 전란이 난 후로 군량을 대기에 고달프고, 그 위에 잔혹한 무리들이 일 처결 잘하는 것으로 일삼아서 반드시 군률(軍律)을 썼으므로, 남원・전주 같은 웅장하고 부요한 지방도 역시 분탕되어 남은 것이 없어 열 집에 아홉 집은 비었으니 말하자니 비통합니다. 이렇게 되니, 비록 성인이라도 어찌 할 수 없을 것입니다. 병세(兵勢)를 말씀드리겠습니다. 노생(老生)이 역시 군사를 일으켜 정벌에 나선 지가 이미 한 해가 지났습니다. 여러 장수의 뒤를 따라 병세를 익히 보았는데, 아! 이 군세를 가지고서 만약 군률을 고치지 아니하면 적을 소탕하여 회복할 리는 만무합니다. 다만 적세만 날로 성해지고 우리나라는 장차 다 말라 어찌할 수 없을 뿐입니다. 아! 옛날의 제왕(帝王)과 어진 장수는 백성 보기를 상처난 이를 불쌍히 여기듯 하되 군정에 대하여서는 엄하고 밝아서 조금도 용서함이 없었습니다. 그러므로, 군세가 용동(聳動)되어 장수는 순국(殉國)하는 절개가 있고, 백성은 죽어 줄 마음이 있어서, 군사의 많고 적음은 족히 말할 것도 없었습니다. 전단(田單)이 제(齊) 나라를 회복한 것주D-036과 우리 태조(太祖)의 단천(端川) 싸움에서 그것을 볼 수 있습니다. 흉악한 적이 한 해가 지나도록 돌아가지 않고, 또 불측한 말이 있는 것은 우리나라에 두려워할 만한 장수가 없고, 또 두려워할 만한 군사도 없는 줄을 알아서, 우리나라에 사람이 없는 것 같다고 한 것입니다. 아! 이러한데도 군률의 기강을 고치었다는 말을 듣지 못하겠고, 세월이 흘러가도 전에 하던 그대로 장수된 자는 싸우려 하지 않고, 군사된 자는 반드시 도망하기로 능사(能事)를 삼아서 원수가 매양 여러 장수의 병영에 군사를 첨가시켜 주어도 도망하는 자가 5분의 4는 되고, 여러 장수는 헛명부만 만들고, 장차 온갖 꾀로 병을 핑계하여 편안히 있을 계책만 할 뿐이었고, 하물며 순변사(巡邊使) 이빈(李薲)은 왼쪽 몸이 마비되어 움직이기 불편하고, 전라 병사 선거이(宣居怡)는 총알에 맞아 중상을 입어 걷지를 못합니다. 이러므로 여러 장수는 기운이 쇠침하고 군사들은 고무될 가망이 없으니, 이를 장차 어찌하오리까? 원하옵건대, 상공 합하는 시급히 아뢰어 군사를 퇴각시키는 장수에게는 반드시 연좌법(連坐法)을 쓰고, 도망하는 군사에게는 처자를 몰수하는 법을 써서, 장졸들로 하여금 모두 죽음을 각오하고 힘을 같이하고 세력을 합하여 전진할 줄만 알고 퇴각할 줄 모르게 하여 정병(精兵)으로 빠지고 등록하지 않았다가 수령(守令)이 조만간 발견한 자와 정병의 대신으로 온 자도 역시 중한 율로 다스리고, 또 군령이 반드시 한 군데서 나와서 절제에 문란한 폐단이 없게 하면 군세가 진동하여 나라의 원수를 갚을 수 있고, 소탕하기를 기필할 수 있을 것입니다. 또 듣기로, 계미년(癸未年) 이후에 출신(出身 문・무과(文武科) 등에 급제한 자로 아직 벼슬을 못한 사람)한 무사는 일국의 정병인데도 싸움터에 달려가기를 싫어하여 모두 한가롭고 수월한 자리를 도모하여 조정에서도 간 곳을 모르고, 비변사에서도 간 곳을 모르며 각 진에서 거느린 정병들도 한 사람도 그럴 만한 자가 없으니, 이는 또한 웬 일입니까? 이럭저럭하는 습성이 되어 엄하고 밝은 정치는 행하지 아니하고, 장수와 재상이 국사에 힘을 다하지 않기 때문입니다. 노생(老生)이 망령된 소견을 진술하오니 합하는 반드시 우활(迂闊)하고 긴하지 않다 할 것입니다. 노생이 남은 군사를 이끌고 여러 장수의 뒤에 있어 군세를 보고는 통곡을 금할 수 없어 감히 엄한 위엄을 무릅쓰고 진술하는 것이오니 미친 말이라고 배척하지 않으면 다행이겠나이다. 우리 태조 때에 단천(端川)의 싸움에 몽고의 군사는 70만이요, 우리 군사는 3천이었으므로 여러 장수들이 중과부적(衆寡不敵)이라 대적할 수 없으니 퇴진함만 같지 못하다 하였는데, 휘하의 늙은 장수 두 사람이 죽음을 각오하고 권함을 힘입어 마침내 능히 크게 이겨서 몽고병이 겨우 70기(騎)로 도망해 갔으니, 노생의 오늘 청함이 만분의 일이나 도움이 될는지 어찌 알 수 있겠습니까? 원하옵건대, 합하는 살피어 채택하여 위에 아뢰어 주시면 천만 다행이겠습니다.
   
[주 D-001] 바람 맑을 적에 피리를 부니 구름이 대숲에 머물고 : 설담(薛譚)이 진청(秦靑)에게 노래를 배우다가 돌아가는데 진청이 들에서 전송하면서 슬프게 노래를 부르니, 소리가 숲에 진동하고 가던 구름이 멈추었다 하였다. 《列子》
[주 D-002] 여계암(呂繼庵) 태화보(太和甫) : 계암은 그의 호요, 태화는 자다. 보(甫)란 것은 남자의 미칭(美稱)으로 남에게 대하여 쓰는 말인데 근세에는 자기에게 아칭(雅稱)으로 쓰는 경우도 있다.
[주 D-003] 복수병(復讎兵) : 고경명(高敬命)이 의병장(義兵將)으로서 금산(錦山)에서 전사하였으므로 그 아들 고종후(高從厚)가 다시 의병을 모집하여 복수병이라 칭하였다.
[주 D-04] 계의(繼義) : 최경회가 의병대장으로 진주(晉州)에서 전사하였으므로 그의 형이 의병을 일으켜서 계의병이라 칭하였다.
[주 D-005] 창을 베개 삼고 : “부모의 원수를 갚기 위해서는 잘 때에도 거적자리에 창[戈]을 베개로 삼고 원수와는 같은 하늘 밑에서 살지 아니한다.” 하였다. 여기에서는 나라와 임금의 원수를 두고 한 말이다.《禮記》
[주 D-006] 무딘 칼[鉛刀] : 한(漢) 나라 반초(班超)의 말에, “무딘 칼[鉛刀]도 한 번 베어 볼 수 없겠는가?” 하였다. 둔하고 무딘 칼도 혹시 한 번 쓸 수 있다는 말이다.
[주 D-07] 수레바퀴를 밀어 보내어 곤외(閫外)의 전권(專權)을 일임하여 : 장수가 출전할 때에 임금이 수레를 친히 밀어주며, “성 안은 내가 알아서 할 것이니, 밖은 네가 알아서 하라.” 하였다. 《史記》
[주 D-08] 장순(張巡) : 장순은 허원(許遠)과 함께 당 나라 안녹산(安祿山)의 반란 때에 수양성(睢陽城)을 굳게 지키다가 순국한 충신이다.
[주 D-009] 오묘(五廟) : 조선 국왕의 종묘(宗廟)에는 태조(太祖)와, 고조(高祖)로부터 4대를 모셨다.
[주 D-10] 종거(鍾簴) : 종거는 종묘에 설치한 악기(樂器)다. 당 나라 장수 이성(李晟)이 주자(朱泚)의 반란을 평정하여 수도를 수복한 뒤에 임금에게 보고하는 글에, “종거가 놀라지 않고 종묘의 모양이 전과 같습니다[鍾簴不驚 廟貌如故].” 하는 구절이 있었다.
[주 D-11] 월출(月出)의 의관(衣冠) : 한(漢)나라 때에 고조(高祖)의 원묘(原廟)에 의관(衣冠)들이 달마다 나가 놀았다[月出遊].
[주 D-12] 한식(寒食)의 맥반(麥飯) : 당 나라 주온(朱溫)의 어머니가 말하기를, “자손들이 한식(寒食)날 무덤 앞에 맥반(麥飯)이나 가지고 제사지내기를 바란다.” 하였다.
[주 D-13] 답답하게 오래 있으랴, 동으로 나오고자 하는 계책이 얼마나 간절하였던고. : 한 고조(漢高祖)가 파촉(巴蜀)에 있을 때에, “나는 동으로 나가고자 한다. 어찌 답답하게 오래 여기에 있으랴.” 하였다. 여기에서는 의주에서 환도하는 것을 말한 것이다.
[주 D-14] 위의(威儀) : 왕망(王莽)의 말기에 유수(劉秀)가 한(漢) 나라를 광복하는 군사를 거느리고 하내(河內)로 지나가니 부로들이 반겨 맞으며, “오늘날에 다시 한관(漢官)의 위의(威儀)를 볼 줄을 몰랐다.” 하였다.
[주 D-15] 감추었던 헌 옷을 어찌 후일을 기다리랴. : 한 나라 소후(昭侯)가 자기의 입던 헌 바지를 시신에게 간직하라고 명하니, 시신이 말하기를, “입던 바지를 신하에게 주지 않고 간직하라 하니 인색합니다.” 하니, 소후가, “아끼는 것이 아니라 후일 공이 있는 사람을 기다리는 것이다.” 하였다.
[주 D-16] 촉중(蜀中)의 행차가 비록 돌아왔으나 : 당 명황(唐明皇)이 안녹산(安祿山)의 난을 피하여 촉중(蜀中)으로 파천하였다가 수복한 뒤에 환도하였다.
[주 D-17] 회계(會稽)의 쓸개를 오히려 맛보노라 : 월왕 구천(越王句踐)이 회계(會稽)에서 오(吳) 나라에게 패하여 항복하는 수치를 당하고 돌아와서 짐승의 쓸개를 자리 옆에 두고 앉으나 누우나 음식 먹을 때나 쓸개를 빨아 맛보며, “네가 회계의 수치를 잊었느냐?” 하고, 국력을 길러서 마침내 원수를 갚았다.
[주 D-018] 무군(撫軍) : 나라에 전쟁이 있을 때에 임금이 출정(出征)하고 태자가 수도를 지키면 그것을 감국(監國)이라 하고, 태자가 출정하면 그것을 무군(撫軍)이라 한다. 이 때에 세자 광행군이 남도로 와서 무군사(撫軍司)를 설치하였다.
[주 D-19] 학가(鶴駕) : 주(周) 나라 영왕(靈王)의 태자 진(晉)이 신선이 되어 학을 타고 갔다 하므로 후세에 태자의 행차를 학가(鶴駕)라 한다.
[주 D-020] 갓끈을 청하는 데 : 한(漢) 나라 종군(終軍)이 임금에게 글을 올려, “신에게 갓끈[纓]을 주시면 남월왕(南越王)의 목을 매어 오겠습니다.” 하였다.
[주 D-21] 표요(票姚) : 한(漢) 나라 명장(名將)으로 흉노(匈奴)를 쳐서 공이 있었다.
[주 D-22] 조사아(祖士雅) : 진(晋) 나라 조적(祖逖)의 자가 사아(士雅)인데 난세를 당하여 배를 타고 양자강을 건너면서 돛대를 치며 맹세하기를, “중원을 숙청하지 못하면 이 강을 두고 맹세한다.” 하였다.
[주 D-23] 솥을 들기 어렵고, : 중국에 국보(國寶)인 구정(九鼎)이 제일 무거운데, 항우(項羽)가 힘이 세어 그 솥을 들 만하다 하였다.
[주 D-24] 비수(淝水)의 공 : 남북조 시대에 비수(淝水) 싸움에 사현(謝玄)이 8만의 군사로써 진(秦)의 백만 군사를 격파하였다.
[주 D-25] 전연(澶淵)의 승리 : 송 나라 진종(眞宗)이 거란의 침략군을 전연에서 퇴각시켰다.
[주 D-26] 경계에 다다라 목을 찌르니, 옹문(雍門)을 누가 회복하리. : 월(越) 나라와 오(吳) 나라가 싸울 때에 월 나라 결사대(決死隊)가 적군의 앞에서 세 줄로 서서 제 목에다 칼을 대고 찌르겠다고 소리치며 적군들이 구경하고 있는 틈을 타서 급히 공격하여 이겼다.
[주 D-27] 오중 장사(吳中壯士) : 항량(項梁)이 진(秦)에 대한 반란을 일으킬 때에 오중(吳中)의 장사 10여 명이 따르기를 원하였다.
[주 D-028] 초승(超乘) : 좌전(左傳)에서 나온 말인데, 군사들이 날래어 말에서 내렸다가는 뛰어서 탔다는 것이다.
[주 D-29] 기복(起復) : 부모의 상중에는 나오지 않는 것인데 나라에 큰일이 있을 때에는 상주 일을 중지하고 나와서 일하는 것이다.
[주 D-030] 백성이 한(漢)을 생각하고, : 한(漢) 나라 신하 왕망(王莽)이 나라를 빼앗아 신국(新國)이란 국호(國號)로 16년 임금 노릇을 하였는데, 백성들이 다시 한(漢) 나라를 생각하여 각처에서 군사가 일어나 마침내 나라를 회복하였다.
[주 D-31] 주관(周官)의 거룩한 위의 : 중국에 주(周) 나라의 관제(官制)와 예의(禮儀)가 가장 구비되었다 한다.
[주 D-032] 영무(靈武)에 무군(撫軍)함은 : 당 나라 숙종(肅宗)을 말한다.
[주 D-033] 임안(臨安)에 감국(監國)함은 옛법을 모방함일세 : 송 나라 고종(高宗)을 말한다.
[주 D-034] 익호장군(翼虎將軍) : 범에 날개가 났다는 뜻인데, 임금이 듣고 너무 과하다 하여 초승(超乘)으로 고쳤다.
[주 D-035] 공명첩(空名帖) : 국가에 관직을 많이 팔아 먹기 위하여 아무 관직을 임명하는 첩(帖)에 사람의 성명을 기입하지 않고 비워 둔 채로 사방으로 나누어 보내어 값을 내는 사람이 있으면 그 자리에 성명을 기입하여 임명한 것을 말한다.
[주 D-036] 전단(田單)이 제(齊) 나라를 회복한 것 : 전국 시대에 연(燕)이 제(齊)를 쳐서 70성이 모두 함락되었는데 전단(田單)이 즉묵성(卽墨城)을 지켜서 마침내 연 나라 군사를 부수고 나라를 완전히 수복하였다.
Cyber World ASANJANG 2003